回覆列表
  • 1 # 使用者3398356753552

    最近一直在聽日本音樂,發現真的領先中國好久好久。首先就是日本音樂真的很打動人,會讓你這真正地沉浸其中。其次是日語歌詞翻譯出來總是能恰到好處的打動人心,中文歌詞真的做不到啊。

    先說最近很火的一部電影《你的名字》,這部電影主題曲是《前前前世》,還有兩首是《夢燈籠》和《沒什麼大不了》。答主比較喜歡的是《夢燈籠》和《沒什麼大不了》,《夢燈籠》有兩個版本,電影原版的好像是男生版本。不過答主更喜歡的是女生版本,是上白石萌音唱的,感覺她更好地將歌曲的溫柔細膩表達了出來,聽起來會有點小感動。當然最近聽了男生版本,也是超好聽的。只聽過男生版本的一定要聽聽上白石萌音版本。我的音樂 https://y.qq.com/portal/player.html然後呢,是《夢燈籠》。我的音樂說真的第一次看到這個名字,還以為是中國風呢。但這是一首節奏很明快的音樂,有的版本沒有歌詞,答主更喜歡的是無詞版的(無詞版本在QQ音樂上有)。也有知乎大神填上了中文歌詞翻唱過。給大家奉上:知乎專欄

    接下來是我的執念之一《穿越時空的少女》(2010真人電影版),這是一個被改編了不計其數的小說,我最喜歡的是10年仲裡依紗主演的真人版本。不過不知道為什麼有好多原著黨不喜歡這一版,其實感覺原著筒井康隆的名聲太大,反而掩埋了本身的光芒。

    好了說音樂,這部電影有一首片頭曲,一首插曲,一首片尾曲。片尾曲來自我最最喜歡的樂隊生物股長,是《時をかける少女》生物股長翻譯好像是鄉愁的意思,總之答主每次去看那部電影,到最後的彈幕都是關於這首歌的。畢竟還是小眾吧,答主看字幕包括打字打到這時,都有點小小的驕傲呢,當然,也有一些不甘吧,多好聽的歌啊沒多少人聽。。。抱歉我只找到伴奏:網易雲音樂

    片頭曲是花澤香菜的《穿越時空的少女》(抱歉日文實在不會打),是有點小確幸感覺的音樂(至少我是這麼覺得),在片頭大概是想遮蓋一下影片本身的悲傷結局吧。不過我總覺得前奏怪怪的,不知道大家聽了之後會不會有和我一樣的感覺。搜尋

    《ふたり》松下優也,這是其中的插曲,前奏和突如其來的人聲特別打動人心,在影片中也是播放在了一個挺揪心的劇情上。ふたり

    除此之外,這部電影的配樂也是超讚的,《運命》是我最喜歡的一個,前半部分和後半部分有很大的反差,靈越悲傷(好吧,我想不出詞來形容了)。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 是不是結婚都有改口費?男女雙方都要給?