形容一瀉千里:飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
形容萬紫千紅:等閒識得東風面,萬紫千紅總是春。
形容柳暗花明:山重水複疑無路,柳暗花明又一村。
《望廬山瀑布》作者李白——唐
日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。
飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
譯文
太陽照耀香爐峰生出嫋嫋紫煙,遠遠望去瀑布像長河懸掛山前。彷彿三千尺水流飛奔直衝而下,莫非是銀河從九天垂落山崖間。
這是李白五十歲左右隱居廬山時寫的一首風景詩。這首詩形象地描繪了廬山瀑布雄奇壯麗的景色,反映了詩人對祖國大好河山的無限熱愛。
擴充套件資料:
詩中緊扣題目中的“望”字,都以廬山的香爐峰入筆描寫廬山瀑布之景,都用“掛”字突出瀑布如珠簾垂空,以高度誇張的藝術手法,把瀑布勾畫得傳神入化,然後細緻地描寫瀑布的具體景象,將飛流直瀉的瀑布描寫得雄偉奇麗,氣象萬千,宛如一幅生動的山水畫。
首句“日照香爐生紫煙”。“香爐”是指廬山的香爐峰。此峰在廬山西北,形狀尖圓,像座香爐。由於瀑布飛瀉,水氣蒸騰而上,在麗日照耀下,彷彿有座頂天立地的香爐冉冉升起了團團紫煙。一個“生”字把煙雲冉冉上升的景象寫活了。
此句為瀑布設定了雄奇的背景,也為下文直接描寫瀑布渲染了氣氛。
形容一瀉千里:飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
形容萬紫千紅:等閒識得東風面,萬紫千紅總是春。
形容柳暗花明:山重水複疑無路,柳暗花明又一村。
《望廬山瀑布》作者李白——唐
日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。
飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
譯文
太陽照耀香爐峰生出嫋嫋紫煙,遠遠望去瀑布像長河懸掛山前。彷彿三千尺水流飛奔直衝而下,莫非是銀河從九天垂落山崖間。
這是李白五十歲左右隱居廬山時寫的一首風景詩。這首詩形象地描繪了廬山瀑布雄奇壯麗的景色,反映了詩人對祖國大好河山的無限熱愛。
擴充套件資料:
詩中緊扣題目中的“望”字,都以廬山的香爐峰入筆描寫廬山瀑布之景,都用“掛”字突出瀑布如珠簾垂空,以高度誇張的藝術手法,把瀑布勾畫得傳神入化,然後細緻地描寫瀑布的具體景象,將飛流直瀉的瀑布描寫得雄偉奇麗,氣象萬千,宛如一幅生動的山水畫。
首句“日照香爐生紫煙”。“香爐”是指廬山的香爐峰。此峰在廬山西北,形狀尖圓,像座香爐。由於瀑布飛瀉,水氣蒸騰而上,在麗日照耀下,彷彿有座頂天立地的香爐冉冉升起了團團紫煙。一個“生”字把煙雲冉冉上升的景象寫活了。
此句為瀑布設定了雄奇的背景,也為下文直接描寫瀑布渲染了氣氛。