回覆列表
  • 1 # 使用者1329643421644

    翻譯;。”於是就用丹砂在綢子上寫下:陳勝為王。”放在別人所捕的魚的肚子裡。出處:《陳涉世家》原文精選:陳勝、吳廣喜,念鬼,曰:“此教我先威眾耳。”乃丹書帛曰:“陳勝王”,置人所罾魚腹中。卒買魚烹食,得魚腹中書,固以怪之矣。翻譯:陳勝、吳廣很高興,考慮卜鬼的事情,說:“這是教我們利用鬼神來威服眾人罷了。”於是就用丹砂在綢子上寫下:陳勝為王。”放在別人所捕的魚的肚子裡。士兵們買魚回來烹食,發現魚肚子裡面的帛書,本來已經對這事感到奇怪了。擴充套件資料:《陳涉世家》為司馬遷所著《史記》中的一篇,是秦末農民起義領袖陳勝、吳廣的傳記。公元前209年,以陳勝、吳廣為首的戍卒九百人在大澤鄉(今安徽宿州東南)舉行了中國歷史上第一次大規模的農民起義,揭開了反對秦王朝殘暴統治的序幕。此文以陳勝、吳廣的活動為線索,詳細地記述了陳勝起義的全過程,以及相繼而起的各路起義軍的勝敗興替。文章記述了起義軍的浩大聲勢,肯定了陳勝在反對秦王朝統治鬥爭中的功績。同時,作者司馬遷也論述了陳勝起義最終失敗的原因:起義領袖缺乏指揮全域性的能力、自身蛻化、用人不當,導致起義軍作戰失利,內部離心離德。

  • 2 # pzyyo24296

    這裡的“曰”是“寫道”的意思,全句的翻譯是:就用紅筆在帛上寫道:陳勝王。這個曰就是說嘛,在英語中也有say 表達“寫著”的意思,比如The sign on the wall says "no parking".

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 那款主機板音質比較好?推薦一下?