隨著中外學術交流的增加,很多科技工作者都會遇到用英語作學術報告的場合。那麼,怎樣準備一個高質量的英語的學術報告呢?在這裡和大家分享一些經驗和想法。
首先,不得不承認,要用英語作學術報告對我們華人來說不容易,甚至很困難。但語言不是唯一的原因。更重要的是中、英語思維方式的差異。從一個對英語學術報告完全沒有經驗的新手,到能夠得心應手,要經過千錘百煉——我自己的體會,而這個過程,就是個培養思維方法的過程。
報告給誰講,方法大不同
當你準備一個 presentation 的時候,要考慮的第一個問題是什麼?
答案:你的聽眾是誰。這一點至關重要,因為這決定了你要講述的“故事”應該如何描述,報告的內容深入到何種程度,以及你要帶給你的聽眾什麼樣的資訊。這主要取決於對方的知識結構,以及你要介紹給對方的資訊。同樣的內容,針對不同的聽眾,講述方法也完全不同,甚至有天壤之別。
有的報告需要直奔主題、側重描述你研究的方法和細節——比如給研究生、小同行講的時候,再複雜、枯燥的內容,他們也有必要,也有能力理解;有的場合需要在講清楚研究方法和結果的同時,把一些時間放在你的課題的背景和意義上——比如給大同行講,或者在交叉學科學術會議上;如果是科普報告,則需要將科學的語言和內容,轉換成容易讓普通人理解的“故事”。
設計報告要由簡入繁,重點突出;講故事要由大到小,引人入勝
設計學術報告,就像你構思寫一本書,或者一篇學術論文。應該先定大的框架結構,然後逐漸細化,深入到具體內容。要把握好深入的分寸——別指望把你的工作的每個細節都面面俱到地放在幻燈片裡,要把最為關鍵資訊傳遞出去。
回想一下你自己聽過的報告,你能夠記住多少細節資訊,比如每一步公式的推導,或者某個人實驗中使用的裝置的所有引數?一個成功的學術報告,應該重點突出,讓聽眾聽過之後得到幾條“能夠帶回家的資訊(take home message)”就夠了。報告過後,聽眾腦海裡應該形成一個像
隨著中外學術交流的增加,很多科技工作者都會遇到用英語作學術報告的場合。那麼,怎樣準備一個高質量的英語的學術報告呢?在這裡和大家分享一些經驗和想法。
首先,不得不承認,要用英語作學術報告對我們華人來說不容易,甚至很困難。但語言不是唯一的原因。更重要的是中、英語思維方式的差異。從一個對英語學術報告完全沒有經驗的新手,到能夠得心應手,要經過千錘百煉——我自己的體會,而這個過程,就是個培養思維方法的過程。
報告給誰講,方法大不同
當你準備一個 presentation 的時候,要考慮的第一個問題是什麼?
答案:你的聽眾是誰。這一點至關重要,因為這決定了你要講述的“故事”應該如何描述,報告的內容深入到何種程度,以及你要帶給你的聽眾什麼樣的資訊。這主要取決於對方的知識結構,以及你要介紹給對方的資訊。同樣的內容,針對不同的聽眾,講述方法也完全不同,甚至有天壤之別。
有的報告需要直奔主題、側重描述你研究的方法和細節——比如給研究生、小同行講的時候,再複雜、枯燥的內容,他們也有必要,也有能力理解;有的場合需要在講清楚研究方法和結果的同時,把一些時間放在你的課題的背景和意義上——比如給大同行講,或者在交叉學科學術會議上;如果是科普報告,則需要將科學的語言和內容,轉換成容易讓普通人理解的“故事”。
設計報告要由簡入繁,重點突出;講故事要由大到小,引人入勝
設計學術報告,就像你構思寫一本書,或者一篇學術論文。應該先定大的框架結構,然後逐漸細化,深入到具體內容。要把握好深入的分寸——別指望把你的工作的每個細節都面面俱到地放在幻燈片裡,要把最為關鍵資訊傳遞出去。
回想一下你自己聽過的報告,你能夠記住多少細節資訊,比如每一步公式的推導,或者某個人實驗中使用的裝置的所有引數?一個成功的學術報告,應該重點突出,讓聽眾聽過之後得到幾條“能夠帶回家的資訊(take home message)”就夠了。報告過後,聽眾腦海裡應該形成一個像