1、水滸傳分為100回本、120回本、70回本和115回本幾種版本。
2、100回本選自明容與堂本,為現存最早百回繁本。
3、120回本即明袁無涯刊本《水滸全傳》(另有一種現代人改編的120回水滸傳為多版本合併而成,以金聖嘆本作為前70回,第71回則為自行改編的“梁山泊英雄排座次,宋公明慷慨話宿願”,後39回為袁無涯本)。120回袁無涯本基本包含容與堂百回本所有回目。
4、70回本即明末金聖嘆評本,又稱《貫華堂第五才子書水滸傳》。
5、115回本是明末崇禎元年劉興我刊本《水滸忠義志傳》25卷115回,簡本水滸代表版本之一,後世曾出版之《徵四寇》一般選自此版本的後半部分。各種簡本文字錯漏處較多,回目名稱也多與繁本有文字上不同之處,甚至有缺少回目,但多數情節基本一致。
6、《水滸傳》,中國四大名著之一,是一部以北宋末年宋江起義為主要故事背景、型別上屬於英雄傳奇的章回體長篇小說。作者或編者一般被認為是施耐庵,現存刊本署名大多有施耐庵、羅貫中兩人中的一人,或兩人皆有。
7、《水滸傳》是中國歷史上最早用白話文寫成的章回小說之一。《水滸傳》問世後,在社會上產生了巨大的影響,成了後世中國小說創作的典範。明清兩朝,出現了多個版本的《水滸傳》續作,另有很多小說、戲劇等以《水滸傳》中的故事為素材,比如明朝的世情小說《金瓶梅》就是從《水滸傳》中武松殺嫂的情節發展而來的。
8、另外,《水滸傳》還被翻譯成了多種文字,在國外很多國家流傳開來,如18世紀流傳到日本、北韓,北韓最早的小說之一《洪吉童傳》和日本曲亭馬琴的小說《南總裡見八犬傳》的創作都受到了《水滸傳》的影響。19世紀,《水滸傳》又流傳到了歐美各國,出現了德語、法語、英語等譯本。
1、水滸傳分為100回本、120回本、70回本和115回本幾種版本。
2、100回本選自明容與堂本,為現存最早百回繁本。
3、120回本即明袁無涯刊本《水滸全傳》(另有一種現代人改編的120回水滸傳為多版本合併而成,以金聖嘆本作為前70回,第71回則為自行改編的“梁山泊英雄排座次,宋公明慷慨話宿願”,後39回為袁無涯本)。120回袁無涯本基本包含容與堂百回本所有回目。
4、70回本即明末金聖嘆評本,又稱《貫華堂第五才子書水滸傳》。
5、115回本是明末崇禎元年劉興我刊本《水滸忠義志傳》25卷115回,簡本水滸代表版本之一,後世曾出版之《徵四寇》一般選自此版本的後半部分。各種簡本文字錯漏處較多,回目名稱也多與繁本有文字上不同之處,甚至有缺少回目,但多數情節基本一致。
6、《水滸傳》,中國四大名著之一,是一部以北宋末年宋江起義為主要故事背景、型別上屬於英雄傳奇的章回體長篇小說。作者或編者一般被認為是施耐庵,現存刊本署名大多有施耐庵、羅貫中兩人中的一人,或兩人皆有。
7、《水滸傳》是中國歷史上最早用白話文寫成的章回小說之一。《水滸傳》問世後,在社會上產生了巨大的影響,成了後世中國小說創作的典範。明清兩朝,出現了多個版本的《水滸傳》續作,另有很多小說、戲劇等以《水滸傳》中的故事為素材,比如明朝的世情小說《金瓶梅》就是從《水滸傳》中武松殺嫂的情節發展而來的。
8、另外,《水滸傳》還被翻譯成了多種文字,在國外很多國家流傳開來,如18世紀流傳到日本、北韓,北韓最早的小說之一《洪吉童傳》和日本曲亭馬琴的小說《南總裡見八犬傳》的創作都受到了《水滸傳》的影響。19世紀,《水滸傳》又流傳到了歐美各國,出現了德語、法語、英語等譯本。