回覆列表
  • 1 # 阿丹151014015

    首先,87版的人物造型是翻版華人民郵政1981年發行的“十二金釵套票”,服裝設計師選用了大量上世紀八十年代流行的鮮豔奪目大花大朵的“現代套版印花工藝面料”來做人物服裝。87版選用了八十年代流行音樂家王立平先生的廣東民間音樂“彩雲追月”的抄版“晴雯曲”,來做貫穿全篇背景音樂。

    雖然,87版中釆用的1981版“十二金釵套票”人物造型、大花大朵現代印花工藝服裝面料和廣東民間音樂背景,都是與原著中真實的音樂背景古典崑曲與古典服裝面料風馬牛不相及的東西,但卻都是離現代觀眾們心目中印象最近、最熟悉的紅樓人物造型、服裝設計、音樂背景元素,而10版釆用《紅樓夢》原著中的貫穿故事全篇的古典崑曲音樂才是真正忠實貼近原著時代音樂背景。例如,87版薛寶釵的這個人物造型就完全不符合曹翁原著中寶釵“淡極始知花更豔”的人物設定,使用這樣大花大朵的現代套版印花工藝面料的大紅披風也是“現代化”的穿越時空設計。

    87版把原著的“神鬼仙道佛”去掉,只剩下一個拿“風月寶鑑”的跛足道人和一個秦可卿的鬼魂,其實是將紅樓變成了唯有“妖道”作怪的真正鬼怪“聊齋版”故事。87版拋棄了原著的“太虛幻境”和人間大觀園雙重世界穿稜往來的“古典魔幼現實主義”表現風格,沒有癩頭和尚出現讓“金鎖”成了薛家假造,“通靈寶玉”也成為根本無法顯靈的石頭,而10版才是真正忠實《紅樓夢》原著的“古典魔幻現實主義風格”影視作品。

    王扶林導演說87版是“普及版”“簡化通俗小人書版”就是因為87版是“創新”和“現代化”,是通俗化、商業化的影視文化快餐作品,屬於《還珠格格》式媚俗電視劇。87版現代青年編劇周嶺老師篡改原著前八十回以對接自己“原創”的“妓院版”爛尾結局,周嶺老師的“原創”結局才是真正的“糟蹋紅樓”。宣傳87“最忠實原著”就是“掛羊頭賣狗肉”忽悠廣大觀眾,到目前為止上當受騙的普通觀眾不少。如果,群眾的眼睛真的雪亮了?

    那麼,就要學會獨立思考,自己回家好好對照一下87電視劇和原著,找出被87編劇周嶺老師篡改的原著前八十回中人物關係和故事情節有哪些,再好好思考一下87編劇周嶺老師為什麼要這樣篡改原著前八十回,得出自己思考後的結論,這才叫眼睛雪亮雪亮。

    若明知87版編劇周嶺老師是如何篡改原著前八十回,那還真不是糊塗人了。再妄稱什麼“不可逾越”的經典就是和87編劇周嶺老師一樣的忽悠人,一樣的真正在“糟蹋原著”的人。

    認為87版“最忠實原著”是無法超越經典的更多觀眾都做了這樣人云亦云的真正糊塗人,只是等著被別有用心的人忽悠罷了。這樣的糊塗人視87版為“原版”“最忠實原著”,這樣下去“自然淘汰”了10版倒無所謂,問題是將87視為“不可逾越”“藝術加工、精煉提升、超越原著”的經典,那麼真正的《紅樓夢》原著和曹翁原意在廣大人民群眾心中怕是要被87版編劇周嶺老師的“創新”改編原著前八十回“狸貓換太子”代替了。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 武動乾坤十大強者?