典故:洞玄本行經》雲:西方七寶金門皓靈皇老君者,本乃靈鳳之子也。靈鳳以呵羅天中降生於衛羅天堂世界,衛羅國王取而蓄之。王有長女,字曰配瑛,意甚憐愛,常與共戲,於是靈鳳常以兩翼扇女面。後十二年中,女忽有胎,經涉三月,王意怪之,因斬鳳頭,埋著長林丘中。女後生女,墮地能言,曰:我是鳳子,位應天妃。王即名曰皇妃。生得三日,有群鳳來賀,玄哺玉霜,洪泉曲水,八煉芝瑛。年八歲,執心肅操,超拔俗倫,常朝則謁日,暮則揖月。於重宮之內,王設廚膳,物不味口。天作大雪,一年不解,雪深十丈,鳥獸餓死。王女思億靈鳳,往之遊好,駕而臨之。長林丘中,歌曰:杳杳靈鳳,綿綿長歸。悠悠我思,永與願違。萬劫無期,何時來飛? 《本行經》雲:西方衛羅國王有女,字曰配瑛,與鳳共處。於是靈鳳常以羽翼扇女。十二年中,女忽有胎。王意而怪之,因斬鳳頭,埋著長林丘中。女後生女,名曰皇妃,嘆而歌曰: 杳杳靈鳳,綿綿長歸。悠悠我思,永與願違。萬劫無期,何時來飛? 於是王所殺之鳳鬱然而生,抱女俱飛,徑入雲中去。
翻譯:(個人理解)杳杳靈鳳,綿綿長歸。
渺茫無蹤的靈鳳,悠遠地歸去,不復返。
悠悠我思,永與願違。
我深深的思念,(奈何天命)永遠與我的心願相違。
萬劫無期,何時來飛。
劫難萬千而沒有限度,何時你(靈鳳)再飛回來?
典故:洞玄本行經》雲:西方七寶金門皓靈皇老君者,本乃靈鳳之子也。靈鳳以呵羅天中降生於衛羅天堂世界,衛羅國王取而蓄之。王有長女,字曰配瑛,意甚憐愛,常與共戲,於是靈鳳常以兩翼扇女面。後十二年中,女忽有胎,經涉三月,王意怪之,因斬鳳頭,埋著長林丘中。女後生女,墮地能言,曰:我是鳳子,位應天妃。王即名曰皇妃。生得三日,有群鳳來賀,玄哺玉霜,洪泉曲水,八煉芝瑛。年八歲,執心肅操,超拔俗倫,常朝則謁日,暮則揖月。於重宮之內,王設廚膳,物不味口。天作大雪,一年不解,雪深十丈,鳥獸餓死。王女思億靈鳳,往之遊好,駕而臨之。長林丘中,歌曰:杳杳靈鳳,綿綿長歸。悠悠我思,永與願違。萬劫無期,何時來飛? 《本行經》雲:西方衛羅國王有女,字曰配瑛,與鳳共處。於是靈鳳常以羽翼扇女。十二年中,女忽有胎。王意而怪之,因斬鳳頭,埋著長林丘中。女後生女,名曰皇妃,嘆而歌曰: 杳杳靈鳳,綿綿長歸。悠悠我思,永與願違。萬劫無期,何時來飛? 於是王所殺之鳳鬱然而生,抱女俱飛,徑入雲中去。
翻譯:(個人理解)杳杳靈鳳,綿綿長歸。
渺茫無蹤的靈鳳,悠遠地歸去,不復返。
悠悠我思,永與願違。
我深深的思念,(奈何天命)永遠與我的心願相違。
萬劫無期,何時來飛。
劫難萬千而沒有限度,何時你(靈鳳)再飛回來?