so go ahead and ask her 上去問問她
for happy ever after 為了以後永遠快樂
cause nobody knows whats coming 因為沒人知道將要來臨什麼
so why not take a chance on loving 所以為什麼不冒險去愛一次
come on pour the glass and tempt me 來吧把杯子倒滿來誘惑我
either half full or half empty 或者是半滿或者是半空
cause if it all comes down to flavor因為如果它全都是香味
the glass is tippin" in my favor這一杯就會引爆我的口味
life give me lemonade 生活給了我檸檬汽水
and i can"t imagine why 我不能想象這是為什麼
born on a sunny day 在一個晴天出生
beneath the tangerine sky 在橘子色的天空之下
i live life without pretending 我的生活沒有虛偽
i"m a sucker for happy endings 我是快樂結尾的吮吸者
now take your time to answer me現在你慢慢地回答我
for the beauty of romancing 或是為了美麗或是為了浪漫
it"s to calm your trembling hand with mine 把你的顫抖的手和我的放在一起緩緩平靜
while beggin" love to fill your eyes 當祈求愛情填滿你的眼睛
i can hardly breath while waiting 在等待時我呼吸困難
to find out what your heart is saying 為了找出你的心聲
and as we"re swirlin" in this flavor因為我們在這香味中眩暈
the world is tipping in our favor 世界傾翻在我的口味
beneath the tangerine sky 在色的天空之下
i"ve got it made我已經得到它
rest in the shade剩下的在陰影中
and hold my love 並且緊握我的愛
while above ,stirs with a spoon當上帝在上,用勺子輕攪
we share the moon我們齊享月色
smile at the bees 向蜜蜂微笑
more sugar please請再來一些糖
he really loves after all他畢竟是真的愛我們
we"re gonna need another straw我們需要另一個吸管
(重複部分我就不翻譯了,好長啊!)
so go ahead and ask her 上去問問她
for happy ever after 為了以後永遠快樂
cause nobody knows whats coming 因為沒人知道將要來臨什麼
so why not take a chance on loving 所以為什麼不冒險去愛一次
come on pour the glass and tempt me 來吧把杯子倒滿來誘惑我
either half full or half empty 或者是半滿或者是半空
cause if it all comes down to flavor因為如果它全都是香味
the glass is tippin" in my favor這一杯就會引爆我的口味
life give me lemonade 生活給了我檸檬汽水
and i can"t imagine why 我不能想象這是為什麼
born on a sunny day 在一個晴天出生
beneath the tangerine sky 在橘子色的天空之下
i live life without pretending 我的生活沒有虛偽
i"m a sucker for happy endings 我是快樂結尾的吮吸者
now take your time to answer me現在你慢慢地回答我
for the beauty of romancing 或是為了美麗或是為了浪漫
it"s to calm your trembling hand with mine 把你的顫抖的手和我的放在一起緩緩平靜
while beggin" love to fill your eyes 當祈求愛情填滿你的眼睛
i can hardly breath while waiting 在等待時我呼吸困難
to find out what your heart is saying 為了找出你的心聲
and as we"re swirlin" in this flavor因為我們在這香味中眩暈
the world is tipping in our favor 世界傾翻在我的口味
life give me lemonade 生活給了我檸檬汽水
and i can"t imagine why 我不能想象這是為什麼
born on a sunny day 在一個晴天出生
beneath the tangerine sky 在色的天空之下
i live life without pretending 我的生活沒有虛偽
i"m a sucker for happy endings 我是快樂結尾的吮吸者
i"ve got it made我已經得到它
rest in the shade剩下的在陰影中
and hold my love 並且緊握我的愛
while above ,stirs with a spoon當上帝在上,用勺子輕攪
we share the moon我們齊享月色
smile at the bees 向蜜蜂微笑
more sugar please請再來一些糖
he really loves after all他畢竟是真的愛我們
we"re gonna need another straw我們需要另一個吸管
(重複部分我就不翻譯了,好長啊!)