回覆列表
  • 1 # 手機使用者85886612449

    1、《千秋歲·數聲鶗鴂》

    宋代:張先

    數聲鶗鴂。又報芳菲歇。惜春更把殘紅折。雨輕風色暴,梅子青時節。永豐柳,無人盡日飛花雪。

    莫把么弦撥。怨極弦能說。天不老,情難絕。心似雙絲網,中有千千結。夜過也,東窗未白凝殘月。

    譯文:數聲杜鵑的鳴啼,又報告爛漫春光將要凋謝。惜春人更想將那殘花折。怎奈何雨雖輕柔風卻猛烈,正趕上這梅子發青的暮春時節。看那永豐坊的柳樹,在無人的園中整日撒飛絮如飄雪。切莫把琵琶的細弦撥動,我深深的哀怨細弦也難傾瀉。

    天如有情不會老,真情永不會滅絕。多情的心就像那雙絲網,中間有千千萬萬個結。中夜已經過去了,東方未白,尚留一彎殘月。

    2、《車遙遙篇》

    魏晉:傅玄

    車遙遙兮馬洋洋,追思君兮不可忘。

    君安遊兮西入秦,願為影兮隨君身。

    君在陰兮影不見,君依光兮妾所願。

    譯文:驛馬賓士在長遠的路途,一路上馬蹄飛躍,馬影搖曳晃動著。你驛馬長遊泰山之東,要曳著秋風才能往東又向東的追遊著。多麼祈望我是星星你是月,每一個夜裡你我光明潔白的光彩輝映著。

    秋夜!月兒常暮掩在雲堆裡,而星星卻輝映高掛著,多麼的期待月兒的出現!期待那十五月圓盈滿時,你我星月皎潔輝映成天之佳偶。

    3、《鳳求凰》

    漢代:司馬相如

    有一美人兮,見之不忘。

    一日不見兮,思之如狂。

    鳳飛翱翔兮,四海求凰。

    無奈佳人兮,不在東牆。

    將琴代語兮,聊寫衷腸。

    何日見許兮,慰我彷徨。

    願言配德兮,攜手相將。

    不得於飛兮,使我淪亡。

    鳳兮鳳兮歸故鄉,遨遊四海求其凰。

    時未遇兮無所將,何悟今兮升斯堂!

    有豔淑女在閨房,室邇人遐毒我腸。

    何緣交頸為鴛鴦,胡頡頏兮共翱翔!

    凰兮凰兮從我棲,得託孳尾永為妃。

    交情通意心和諧,中夜相從知者誰?

    雙翼俱起翻高飛,無感我思使餘悲。

    譯文:有位俊秀的女子啊,我見了她的容貌,就此難以忘懷。一日不見她,心中牽念得像是要發狂一般。我就像那在空中迴旋高飛的鳳鳥,在天下各處尋覓著凰鳥。可惜那美人啊不在東牆鄰近。我以琴聲替代心中情語,姑且描寫我內心的情意。

    未遇凰鳥時啊,不知所往,怎能悟解今日登門後心中所感?有位美麗而嫻雅貞靜的女子在她的居室,這美麗女子卻離我很遠,思念之情,正殘虐著我的心腸。

    如何能夠得此良緣,結為夫婦,做那恩愛的交頸鴛鴦,但願我這鳳鳥,能與你這凰鳥一同雙飛,天際遊翔。凰鳥啊凰鳥願你與我起居相依,哺育生子,永遠做我的配偶。情投意合,兩心和睦諧順。半夜裡與我互相追隨,又有誰會知曉?展開雙翼遠走高飛,徒然為你感念相思而使我悲傷。

    4、《無題·昨夜星辰昨夜風》

    唐代:李商隱

    昨夜星辰昨夜風,畫樓西畔桂堂東。

    身無綵鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。

    隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。

    嗟餘聽鼓應官去,走馬蘭臺類轉蓬。

    譯文:昨夜星光燦爛,夜半卻有習習涼風;我們酒筵設在畫樓西畔、桂堂之東。身上無綵鳳的雙翼,不能比翼齊飛;內心卻象靈犀一樣,感情息息相通。

    互相猜鉤嬉戲,隔座對飲春酒暖心;分組來行酒令,決一勝負燭光泛紅。可嘆呵,聽到五更鼓應該上朝點卯;策馬趕到蘭臺,像隨風飄轉的蓬蒿。

    5、《生查子·元夕》

    宋代:歐陽修

    去年元夜時,花市燈如晝。

    月上柳梢頭,人約黃昏後。

    今年元夜時,月與燈依舊。

    不見去年人,淚溼春衫袖。

    譯文:去年正月十五元宵節,花市燈光像白天一樣雪亮。月兒升起在柳樹梢頭,他約我黃昏以後同敘衷腸。今年正月十五元宵節,月光與燈光同去年一樣。再也看不到去年的情人,淚珠兒不覺溼透衣裳。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 金毛犬有什麼別名?