回覆列表
-
1 # 費爾巴哈與黑格爾
-
2 # 雙子座視角
首先你要明白,英文和中文是不一樣的文字系統;中文字有一套完善的造字系統:象形、會意、指事、轉註、假借、形聲等六種形式。所以如果我們熟識了這造中文字的方法,我們就能夠從中文字形,可以知道這個字大致是什麼意思,猜得到是什麼讀音;比方有“草”頭的,一定是一些草本植物;有“木”旁的是木本植物;有三點“水”旁的於是有關等等, 能不能記住單詞,也要得看每一個人肯不肯下功夫。
同樣,要是你能體會了英文造字的規律,也只能確保當你聽到一個字,你是可以拼寫出來,但是你未必能瞭解這個字的意思!因為英文字本身的發展,主要是先有語音,然後發展了26個字元(字母)來把語音表示出來,因為單獨一個字母是沒有意義的,只有拼成一個字讀出來,才會有意義!小編不是學語言學,也不是英語專業的,但是接觸英語那麼多年,還是會比我們的小夥伴們,有多一些心得而已。在英文字裡面,有些字母的結合,是有一些規律的;像 “Q” 字後面一定是 “U” ,一般 “OA,OU,PH,GH,SH” 等可以連著寫,但是沒有 “AO,UO,HP,HG,HS”等等的拼法。所以如果你能細心留意,並歸納一些英文字拼寫規律,起碼可以避免拼寫錯誤,但是不能讓你知道這個字的意思!
比如,Understand 這個字是 “明白的意思”,是 Under 加 Stand 兩個字拼在一起而成的,但是 “Under 是下面的意思”,而 “Stand 是站立、立場的意思” ,但是兩個字拼寫在一起後的意思,完全與兩個單獨的字的意思,沒有任何關聯性。所以就算你知道讀和拼,這個字的意思也只能夠靠死記了!
語言這個東西,我覺得就是一點,讀書破萬遍下筆如有神
這句話用在英語上也同樣適用,能不能記住單詞和知道他的製造原理,個人認為二者並沒有多大的直接聯絡,更沒有因果關係,想記住單詞,首先你要熟悉他,再者就是反覆的記憶,重複又重複,反覆又反覆,任何事都怕一個認真,當你擁有了跟他死磕到底的毅力後,不可能都能變為可能,做不到都能變成做到