回覆列表
  • 1 # 使用者850727086211

    譯文:在微寒的春天裡做著美夢,以春冷作為藉口不願醒來。出自:清代曹雪芹《紅樓夢·第五回》原文:嫩寒鎖夢因春冷,芳氣襲人是酒香。譯文:在微寒的春天裡做著美夢,以春冷作為藉口不願醒來。香氣陣陣,撲鼻而來的香氣是濃濃的酒的芬芳。這是紅樓夢中賈寶玉進秦可卿房間裡看到的海棠春睡圖配的對聯。嫩寒,柔軟輕薄的寒氣鎖住了夢境,說明人還在酣睡是因為春天薄薄的寒冷。這句詩的意思是描寫楊貴妃春睡的,結合在紅樓夢裡,是以這句詩影射秦可卿像楊貴妃一般奢華香豔。擴充套件資料:“嫩寒鎖夢因春冷”此詩勾畫了溫柔富貴鄉的意境。海棠春睡圖與詩詞相得益彰。解詩還需品畫。美人半醉,睡態銷魂。嫩寒鎖夢因春冷,此詩畫外音,春寒還料峭,帶到春意濃時,美人情意綿綿,更讓人蝕骨。這是古人品美人的典範。聲色味態俱在。乃豔詩豔畫,不似大家屋內陳設,倒似花魁之類。曹雪芹筆下的大家閨秀,暗地裡都有那麼一股子風塵味,就說黛玉,也要說她類戲子。可卿亦如是。表面上是為了烘托賈寶玉走入秦可卿房中被香氣縈繞所陶醉,以及秦可卿的溫柔和韻味,但更深層次卻暗示秦可卿命運,她的生活表面錦衣玉食,實則無奈而又心酸,微微的寒冷不似可以置人於死地的酷寒,卻猶如鈍刀子殺人,不讓她死但讓她生不如死。走到人生盡頭發現自己的一生不過是因為涼薄的人性使她猶如是夢中人,不敢醒,因為不願看見刻骨的真實人性,其實心中早已看透,自己欺騙自己而已。她的美濃烈如酒,但無非兩個下場,第一被人一飲而盡,一生結束;第二被人長久貯存,雖是越陳越香但永遠見不得光。這就是秦可卿的命運,可憐可悲。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 《火影忍者》種有哪些超強的再生術?