1、《正月十五夜》唐代詩人蘇味道 原文: 火樹銀花合,星橋鐵鎖開。 暗塵隨馬去,明月逐人來。 譯文:明燈錯落,園林深處映射出璀璨的光芒,有如嬌豔的花朵一般;由於四處都可通行,所以城門的鐵鎖也打開了。人潮洶湧,馬蹄下塵土飛揚;月光灑遍每個角落,人們在何處都能看到明月當頭。
2、《午日觀競渡》明代詩人邊貢 原文: 共駭群龍水上游,不知原是木蘭舟。 雲旗獵獵翻青漢,雷鼓嘈嘈殷碧流。 譯文:在端午節這天,人潮洶湧,圍在岸上的人,驚怕地觀看著群龍在水上嬉戲,不知道原來這是裝飾成龍形的小船。船上彩旗獵獵作響震紀空中翻飛,敲響的鑼鼓喧鬧,清清的水流。
3、《麗人行》唐代詩人杜甫 原文: 三月三日天氣新,長安水邊多麗人。 態濃意遠淑且真,肌理細膩骨肉勻。 繡羅衣裳照暮春,蹙金孔雀銀麒麟。 譯文:三月三日陽春時節天氣清新,長安曲江河畔聚集好多美人。姿態凝重神情高遠文靜自然,肌膚豐潤胖瘦適中身材勻稱。綾花綾羅衣裳映襯暮春風光,金絲繡的孔雀銀絲刺的麒麟。
4、《憶江南·多少恨》五代詩人李煜 原文: 多少恨,昨夜夢魂中。還似舊時游上苑,車如流水馬如龍。花月正春風。 譯文:有多少憾恨呀,都在昨夜的夢魂中。我夢見了和過去出遊上苑時一樣的熱鬧場面。車如流水,絡繹不絕;馬似游龍,奔騰跳躍。月光明媚,春風拂面,花兒正紅。
1、《正月十五夜》唐代詩人蘇味道 原文: 火樹銀花合,星橋鐵鎖開。 暗塵隨馬去,明月逐人來。 譯文:明燈錯落,園林深處映射出璀璨的光芒,有如嬌豔的花朵一般;由於四處都可通行,所以城門的鐵鎖也打開了。人潮洶湧,馬蹄下塵土飛揚;月光灑遍每個角落,人們在何處都能看到明月當頭。
2、《午日觀競渡》明代詩人邊貢 原文: 共駭群龍水上游,不知原是木蘭舟。 雲旗獵獵翻青漢,雷鼓嘈嘈殷碧流。 譯文:在端午節這天,人潮洶湧,圍在岸上的人,驚怕地觀看著群龍在水上嬉戲,不知道原來這是裝飾成龍形的小船。船上彩旗獵獵作響震紀空中翻飛,敲響的鑼鼓喧鬧,清清的水流。
3、《麗人行》唐代詩人杜甫 原文: 三月三日天氣新,長安水邊多麗人。 態濃意遠淑且真,肌理細膩骨肉勻。 繡羅衣裳照暮春,蹙金孔雀銀麒麟。 譯文:三月三日陽春時節天氣清新,長安曲江河畔聚集好多美人。姿態凝重神情高遠文靜自然,肌膚豐潤胖瘦適中身材勻稱。綾花綾羅衣裳映襯暮春風光,金絲繡的孔雀銀絲刺的麒麟。
4、《憶江南·多少恨》五代詩人李煜 原文: 多少恨,昨夜夢魂中。還似舊時游上苑,車如流水馬如龍。花月正春風。 譯文:有多少憾恨呀,都在昨夜的夢魂中。我夢見了和過去出遊上苑時一樣的熱鬧場面。車如流水,絡繹不絕;馬似游龍,奔騰跳躍。月光明媚,春風拂面,花兒正紅。