關於AA制的起源,最有代表的有四種。
一種據說來自英文goDutch,在美華人的字典裡他們這麼解釋godutch:Shareexpensesequallyandsplitthecostofsomething.Forexample:MyboyfriendandIalwaysgoDutch.
而另一個短語dutchtreatAdinnerwhereeachpersonpaysforhisown.那麼我們所說的AA制到底是英語裡面的godutchordutchtreat?
第二種是AlgebraicAverage的縮寫,意思是代數平均,就是按人頭平均分擔帳單的意思。
第三種是ActingAppointment的縮寫.
第四種是現代香港人的理解——AllApart的縮寫,意為全部分開。
AA制在英語字典裡查不到和吃飯有關的東西。如此可以推斷,AA制的說法多半是從香港傳入內地的,也就是說在西方國家並沒有AA制=GoDutchorDutchtreat的說法,他們只說GoDutchorDutchtreat,或者split,sete.
那麼怎麼理解AA制呢?我覺得你可以把他理解成GoDutch(平均分),你也可以理解成Dutchtreat(各付各的),關鍵看具體情況。如果是大家像我們華人一樣在一張桌子上共享一頓美餐,那就很可能是平分了;但如果是像西方大多數情況下那樣,一般不共同食用一桌菜,而是各吃各的,那麼就翻譯做各付各的好了。
關於AA制的起源,最有代表的有四種。
一種據說來自英文goDutch,在美華人的字典裡他們這麼解釋godutch:Shareexpensesequallyandsplitthecostofsomething.Forexample:MyboyfriendandIalwaysgoDutch.
而另一個短語dutchtreatAdinnerwhereeachpersonpaysforhisown.那麼我們所說的AA制到底是英語裡面的godutchordutchtreat?
第二種是AlgebraicAverage的縮寫,意思是代數平均,就是按人頭平均分擔帳單的意思。
第三種是ActingAppointment的縮寫.
第四種是現代香港人的理解——AllApart的縮寫,意為全部分開。
AA制在英語字典裡查不到和吃飯有關的東西。如此可以推斷,AA制的說法多半是從香港傳入內地的,也就是說在西方國家並沒有AA制=GoDutchorDutchtreat的說法,他們只說GoDutchorDutchtreat,或者split,sete.
那麼怎麼理解AA制呢?我覺得你可以把他理解成GoDutch(平均分),你也可以理解成Dutchtreat(各付各的),關鍵看具體情況。如果是大家像我們華人一樣在一張桌子上共享一頓美餐,那就很可能是平分了;但如果是像西方大多數情況下那樣,一般不共同食用一桌菜,而是各吃各的,那麼就翻譯做各付各的好了。