回覆列表
  • 1 # 使用者1465424935672

    でも有很多用法。

    1 表示舉例:どこかでコーヒーでも飲もうか  找個地方喝杯咖啡什麼的吧

    這裡的でも就是指和“咖啡”一類的喝的東西,在句子中說話人用咖啡舉例

    2 連。。都,即使。。。都:誰でもできる 誰都會

    這個比較簡單,就不解釋了,就把它替換成中文的“都”就可以了

    3 就是。。。也。。:雨でもいきます  就是下雨也要去

    4 可是:車が來た、でももう間に會わなかった  車是來了,可是已來不及了

    這個句子裡是第一個的意思,表示舉例,不光是秘訣啊 還有忌諱啊 建議啊等等這些 只要是保持健康的東西都可以說。

    何か【なにか】

    【副】(1)什麼,某種,某些。(これときまっていないものとこと。)

    何かわけがあるかもしれない。/可能是有某種原因。

    何かあると感づく。/有所察覺。

    何か起ころうとしている。/好象要發生什麼事似的。

    何かの理由でやめになった。/由於某種原因作罷了。

    何かご用ですか。/您有什麼事嗎?

    何か食べるものはないか。/有沒有吃的?

    何か言ったらどうだ。/你說點什麼不好嗎?

    何か悪いことをしたのでしょうか。/做了什麼壞事嗎?

    何かいい話はありませんか。/有什麼好事嗎?

    (2)不知為什麼,總覺得。(何かしら。)

    何か悲しい。/總覺得有點傷心。

    そう言えば、きょうの彼は何かおかしかった。/這麼一說,也覺得他今天是有點不正常。

    很明顯,這句裡的か是第一個用法。

    這樣樓主會清晰一些了吧?

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 形容一個人在舞臺上表演力很好的成語有什麼?