永遠の翼作詞 KOHSHI INABA 作曲 TAK MATSUMOTO 唄 B"z真白い雲の ただよ 果て 何があるの (潔白無瑕的雲彩 但是 在那盡頭 有些什麼)桜の丘で 寢ころんで 夢を見てた (櫻花漫山 隨便躺下 做了這樣的夢)何時か戻ってきたい場所は きっと ここにある(總有一天要回去的地方 一定 就在這裡)永遠の翼がほしい (想要得到永遠的翅膀)また會う時のために (為了再度相會的一刻)儚いこの命を (就讓短暫無常的生命)朝日のように 燃やしながら (像朝霞一樣熊熊燃燒)羽ばたいて行こう (振翅高飛吧)明かりの下を (燈光之下)二人乗り自転車來いね (載著兩人的腳踏車駛過)強く抱きつく あの曇り 涙が出そう (緊緊抱著 那片陰雲 好像快哭了)失ってはいけないものを 知てしまったよ (決不能失去的東西 現在明白了)永遠の翼広げ ただ 君のためだけに (張開永遠的翅膀 不過 這只是為了你)眩いその笑顏が (讓那炫目的笑容)消えないように 願いながら (不要消失 這樣祈禱著)羽ばたいて行こう (振翅高飛吧)僕らがいつも目指すのは (我們目標總是)愛しいものたちの幸せ (所愛的一切的幸福)絕望の先に必ずある (絕望的前方必定會有)人好きの希望の光 (令人喜愛的希望的光)永遠の翼広げ ただ 君のためだけに (張開永遠的翅膀 不過 這只是為了你)眩いその笑顏が (讓那炫目的笑容)消えないように 願いながら (不要消失 這樣祈禱著)永遠の翼があるなら 清らかな風に乗って (如果擁有永遠的翅膀 就乘著清風)何時か來る優しい未來を (那總有一天會到來的溫柔的未來)胸に描き 信じながら (在心中描繪著 相信著)羽ばたいて行こう (振翅高飛吧 )STRETCH YOUR WINGS FLY AWAY!
永遠の翼作詞 KOHSHI INABA 作曲 TAK MATSUMOTO 唄 B"z真白い雲の ただよ 果て 何があるの (潔白無瑕的雲彩 但是 在那盡頭 有些什麼)桜の丘で 寢ころんで 夢を見てた (櫻花漫山 隨便躺下 做了這樣的夢)何時か戻ってきたい場所は きっと ここにある(總有一天要回去的地方 一定 就在這裡)永遠の翼がほしい (想要得到永遠的翅膀)また會う時のために (為了再度相會的一刻)儚いこの命を (就讓短暫無常的生命)朝日のように 燃やしながら (像朝霞一樣熊熊燃燒)羽ばたいて行こう (振翅高飛吧)明かりの下を (燈光之下)二人乗り自転車來いね (載著兩人的腳踏車駛過)強く抱きつく あの曇り 涙が出そう (緊緊抱著 那片陰雲 好像快哭了)失ってはいけないものを 知てしまったよ (決不能失去的東西 現在明白了)永遠の翼広げ ただ 君のためだけに (張開永遠的翅膀 不過 這只是為了你)眩いその笑顏が (讓那炫目的笑容)消えないように 願いながら (不要消失 這樣祈禱著)羽ばたいて行こう (振翅高飛吧)僕らがいつも目指すのは (我們目標總是)愛しいものたちの幸せ (所愛的一切的幸福)絕望の先に必ずある (絕望的前方必定會有)人好きの希望の光 (令人喜愛的希望的光)永遠の翼広げ ただ 君のためだけに (張開永遠的翅膀 不過 這只是為了你)眩いその笑顏が (讓那炫目的笑容)消えないように 願いながら (不要消失 這樣祈禱著)永遠の翼があるなら 清らかな風に乗って (如果擁有永遠的翅膀 就乘著清風)何時か來る優しい未來を (那總有一天會到來的溫柔的未來)胸に描き 信じながら (在心中描繪著 相信著)羽ばたいて行こう (振翅高飛吧 )STRETCH YOUR WINGS FLY AWAY!