“去”在詩中的意思是:回去、走。
1.出處:
王恭《春雁》
2.原文:
春風一夜到衡陽,
楚水燕山萬里長。
莫道春來便歸去,
江南雖好是他鄉。
3.釋義:
一夜間,春風吹遍了衡陽城,雁兒盤算著路程,準備立刻從楚水邊飛回燕山旁。不要怪我春天一來就要回去,江南雖好,卻是他鄉!
4.賞析:
本詩獨特之處,在於它的取向不同,不寫秋雁南歸,寄託羈宦北方計程車大夫對南方鄉土的思念,而是寫春雁,在春風吹到衡陽時,不計從“楚水”到“燕山”的“萬里”之遙、程途之苦,堅決要回艱苦的北方去。詩旨不在於區別南北地域,而重在表現不留戀溫柔富貴的官場,甘願終老田園過吟嘯自得的清高日子。
5.作者簡介:
王恭(?-398年),字孝伯,小字阿寧,太原晉陽(今山西太原)人。東晉大臣、外戚。司徒左長史王濛之孫,會稽內史王蘊之子,孝武定皇后王法慧之兄。官至前將軍、青兗二州刺史,曾先後兩度起兵討伐朝臣,但在第二次起兵時因劉牢之叛變而兵敗,後被捕並被處死,死前仍堅持自己起兵之出發點是忠於朝廷。死後家無餘資,為時人所惜。桓玄執政,追贈王恭為侍中、太保,諡曰忠簡。著有文集五卷(據《隋書·經籍志》),今佚。
“去”在詩中的意思是:回去、走。
1.出處:
王恭《春雁》
2.原文:
春風一夜到衡陽,
楚水燕山萬里長。
莫道春來便歸去,
江南雖好是他鄉。
3.釋義:
一夜間,春風吹遍了衡陽城,雁兒盤算著路程,準備立刻從楚水邊飛回燕山旁。不要怪我春天一來就要回去,江南雖好,卻是他鄉!
4.賞析:
本詩獨特之處,在於它的取向不同,不寫秋雁南歸,寄託羈宦北方計程車大夫對南方鄉土的思念,而是寫春雁,在春風吹到衡陽時,不計從“楚水”到“燕山”的“萬里”之遙、程途之苦,堅決要回艱苦的北方去。詩旨不在於區別南北地域,而重在表現不留戀溫柔富貴的官場,甘願終老田園過吟嘯自得的清高日子。
5.作者簡介:
王恭(?-398年),字孝伯,小字阿寧,太原晉陽(今山西太原)人。東晉大臣、外戚。司徒左長史王濛之孫,會稽內史王蘊之子,孝武定皇后王法慧之兄。官至前將軍、青兗二州刺史,曾先後兩度起兵討伐朝臣,但在第二次起兵時因劉牢之叛變而兵敗,後被捕並被處死,死前仍堅持自己起兵之出發點是忠於朝廷。死後家無餘資,為時人所惜。桓玄執政,追贈王恭為侍中、太保,諡曰忠簡。著有文集五卷(據《隋書·經籍志》),今佚。