回覆列表
  • 1 # 思開

    古代文字有留存就有解讀的可能。一般延續性好的就容易知道古代文字的意思。

    如隸書和小篆相隔不遠,相關的字型容易對應上,容易辨認。而金文甲骨文則相隔時代太久遠,難以辨識。

    現有發現的甲骨文仍有約一半無法識別。這個和資料不夠多,而多數甲骨文在龜甲上字數少有關。希望大資料時代能夠藉助電腦資料庫的威力辨識更多甲骨文。

    而甲骨文一脈相承下來的是繁體字。我們國家的繁體字已經簡化,造成人眼識別系統需要多一層轉換。相比民國的人識別甲骨文又多了一層難度。

    古代文字有不少通假字。如今普通話普及,很多方言在儲存古文發音,識別語義方面有重要的價值。這裡只有期待地方方言特別是吳語,閩語,閩南語,粵語,客家話等儲存古漢語語音多的語言能繼續發揚。

    另外,很多甲骨文是占卜用語。這個也需要研究者有一定的占卜基礎,能懂易的斷語和卦辭等。知道這個,就能把字詞對應上。要知道古人的日常生活不會比我們更豐富。起碼古人不會出現電話機無線電量子物理的表達。而一些常用字還沒有對應上,這個說明我們的古漢字研究人員還有很大的空間發揮。

    古埃及古巴比倫的象形文字很多是識別不了。而古埃及文字的識別得歸功於一個羅塞塔石碑的發現。這個石碑是公元前196年,刻上了古埃及國王托勒密五世登基的詔書。石碑上用希臘文字、古埃及文字和當時的通俗體文字刻了同樣的內容,讓解讀古埃及文字成為可能。

    這個在無人能識別,文明斷裂的情況下還能解讀,是了不起的成就。

    而我們號稱文明沒有像其它文明那麼不堪,沒有斷裂,現在卻連自己的祖先發明的文字都還認不全,有些說不過去。期待我們的仁人志士能早日解決這些難題。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 求助相親遇到這種情況是不是不能繼續?