回覆列表
  • 1 # 使用者3946998545109

    外國小朋友小的時候是不學音標的,他們學的是phonics(自然發音法),而我們中國學生學的是phonetics(語音學),phonetic symbol 就是“音標符號”。phonics 則是直接看字母發音,母音字母各有其特定的念法,例如你剛才說的made 或make,首字母是子音m,而子音k 前面的母音,就按照字母來讀,這時k 前面剛好有母音字母a,所以念成 /mek/。如果是sake,你就可以舉一反三,知道要念成 /sek/,若是mike,就唸成 /mɑɪk/,透過以上所舉的這些例子,你大概就差不多知道要怎麼唸了。很多美華人會把bade 讀成 /bæd/,bade someone,(叫某人去做某件事情),如果你念 /bed/ 是沒有問題的,但是老外會念成 /bæd/。phonics 有其好處,不過缺點就是有時候準確率並不夠好。

    以下我就來舉幾個用自然發音法會“不準確”的例子。美國有個城市叫做Tucson,如果是用自然發音法來唸,會念成 /tʌk`sən/,但其實應該念成 [tu`san] 才對。又例如Jose,有人念成 /dʒos/,但這個念法是錯誤的,因為Jose 是一個西班牙文名字,J 應該發 /h/ 的音。再例如英國的泰晤士河Thames,按照自然發音法,會念成 /θemz/,但其實th 在這裡念成 /t/的音,而a 則是發 /ɛ/ 的音。再以ea 為例,ea 可以發 /i/ 的音,但也有發 /ɛ/ 的時候,所以lead 可以念 /lid/,也可以念成 /lɛd/。Sean 這個英文名字你用自然發音法來唸,會念成/sin/,但正確的念法卻是 /ʃɔn/。

    因此有一個重要的規則要記住,由於make 是以e 結尾,而e 前面是子音字母k,所以k 前面字母為母音a 的時候,這時a 就得念字母音 /e/。我再舉一例,如果某單詞是以e 結尾,而e 前面是子音字母k 或d,k 或d 前面字母為母音o 的時候,就會念成moke /mok/(如果有這個詞的話),所以按此規則,mode 就會念成mode /mod/。但並不是所有的單詞都能按照自然發音法來唸。母語人士平時可以透過語言環境來逐漸糾正發音,但我們華人學習單詞的時候沒有這樣的環境,因此必須要靠音標來幫忙。剛剛你提到的第二個單詞matter,你要先了解單音節單詞mat 的發音:以 /t/ 子音結尾,前面的a 要念成 /æ/,念/mæt/,再來一個ter 的話,就唸成matter [ `mætɚ]。假設這個單詞是mate,有一個e 結尾,這個詞就要讀 /met/。

    不過,就算是以英語為母語的人士,發音也會有不同的時候。在澳洲,a 的音就會被念成

    /ɑɪ/,例如What are you going to do, mate /mɑɪt/?,但在英語及美語裡,mate 是念 /met/,

    像這樣的例子,就是牽涉到方言了。matter、sad、sadden、saddle 裡的a 都念 /æ/ 的音,sake 裡的a 念 /e/。但日語的“清酒”英文拼作sake,念法則跟英語很不一樣。由此可知,因為我們周遭沒有母語人士,我們必須要仰賴音標,只有這樣我們才能學到地道的英語。謝謝。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 怎麼練字才能有效果?