回覆列表
  • 1 # 使用者9784409796436

    “書處甚疾”,用非常直觀非常形象的角度來看,就是如同墨汁在自己狂奔,也即所謂“奔墨”。

    至於“北門是缺後”,這裡的“缺”與“闕”諧音,古時建築一般都是坐北朝南,所以,“北門”一帶對應著的恰好就是“闕後。

    文中的“翻”就是“翻切”的意思,又稱“反切”,也即“反音”,具體就是用兩個字來拼切一個字的音,上字取聲,下字取韻,或者下字取聲,上字取韻。

    《集韻》:“奔,逋昆切。”“墨,密北切。”則逋北切為“北”,密昆切為“門”。這也就是“奔墨者翻為北門”的原因。同樣的道理,《集韻》:“缺,苦穴切。”“後,胡口切。”則苦口切為“口”,胡穴切則仍與“穴”音近。所以“缺後者翻為口穴”。

    南朝劉義慶《世說新語·排調》:“張吳興年八歲虧齒,先達知其不常,故戲之曰:‘君口中何為開狗竇?’張應聲答曰:‘正使君輩從此中出入。’”

    這“口中……開狗竇”無疑就是“口穴”,二者均是由“虧齒”也即牙齒的缺失所造成的,所以“口穴”可以用來“嘲弄‘無齒’”這與用“口中……開狗竇”來嘲弄“虧齒”完全一致。

    南朝梁劉勰《文心雕龍·指瑕》:“近代辭人,率多猜忌,至乃比語求蚩,反音取瑕。”

    這個意義解讀的過程雖然非常之曲折,但考慮到《文心雕龍》中就提到了當時“比語求蚩,反音取瑕”的風氣,這“比語”就是諧音,“求蚩”與“取瑕”一樣,都是挑毛病以取笑他人,而這個笑話中用到的恰好就是“比語”與“反音”。所以,用如此委婉的方式來嘲笑人,雖然看似過於複雜,但是對於常常玩文字遊戲的人而言,卻是可以輕鬆構建,並輕易予以解讀的。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 現在一首很火的歌,一個胖子唱的,mv裡他帶個帽子,有點鬍子拉渣。歌詞裡有什麼什麼小鳥的?