回覆列表
  • 1 # 彩風一刻

    【註釋】

    1、光、黃:即光州和黃州。光州和黃州鄰接,宋時同屬淮南西路。

    2、朱家、郭解:二人都是西漢時的遊俠,喜替人排憂解難。

    3、閭里:鄉里。

    4、宗:尊奉。

    5、折節:改變以往的志向行為。

    6、方山冠:漢代祭祀宗廟時樂舞者所戴的一種帽子。唐宋時,隱者常喜戴之。

    7、謫:降職。蘇軾是在元豐三年(1080年)貶到黃州的。黃:今湖北黃岡。

    8、使酒:酗酒任性。

    9、前十有九年:即嘉祐八年(1063),作者任鳳翔府籤判。

    10、怒馬:使馬怒,即縱馬向前。

    11、儻:或許。

    12、歧山:地名,指鳳翔。

    13、方山子:即宋陳慥,字季常。晚年隱居在光州、黃州一帶名叫岐下,蘇軾在任鳳翔籤判時,與其相識。

    14、岐下:地名,指鳳翔。

    15、岐亭:鎮名,在今湖北麻城。

    16、屋:帽頂。

    17、精悍:精明強幹。

    18、世有勳閥:世代有功勳,屬世襲門閥。

    19、等:等同,相類似。

    20、陽狂:假裝瘋癲。陽,通“佯”,假裝。

    21遁:隱居

    翻譯

    方山子,是光州、黃州一帶的隱士。年輕時,仰慕漢代遊俠朱家、郭解的品行,鄉里的遊俠之士都推崇他。(等到他)年歲稍長,就改變志趣,發奮讀書,想以此來馳名當代,但是一直沒有交上好運。到了晚年隱居在光州、黃州一帶名叫岐亭的地方。住茅草屋,吃素食,不與社會各界來往。放棄坐車騎馬,毀壞書生衣帽,徒步在山裡來往,沒有人認識他。人們見他戴的帽子上面方方的且又很高,就說:“這不就是古代樂師戴的方山冠遺留下來的樣子嗎?”因此就稱他為“方山子”。

    我因貶官居住在黃州,有一次經過岐亭時,正巧碰見了他。我說:“哎,這是我的老朋友陳慥陳季常呀,怎麼會在這裡呢?”方山子也很驚訝,問我到這裡來的原因。我把原因告訴了他,他低頭不回答,繼而仰天大笑,請我住到他家去。他的家裡四壁蕭條,然而他的妻子兒僕都顯出怡然自得的樣子。

    我對此感到十分驚異。回想起方山子年輕的時候,是酗酒任性,喜歡使劍,揮金如土的遊俠之士。十九年前,我在岐亭下,見到方山子帶著兩名騎馬的隨從,身藏兩箭,在西山遊獵。只見前方一鵲飛起,他便叫隨從追趕射鵲,未能射中。方山子拉緊韁繩,獨自躍馬向前,一箭射中飛鵲。他就在馬上與我談論起用兵之道及古今成敗之事,自認為是一代豪傑。至今又過了多少日子了,但是一股英氣勃勃的神色,依然在眉宇間顯現,這怎麼會是一位隱居山中的人呢?

    方山子出身於世代功勳之家,理應有官做,假如他能置身官場,到現在已得聲名顯赫了。他原本家在洛陽,園林宅舍雄偉富麗,可與公侯之家相同了。在河北地方還有田地,每年可得上千匹的絲帛收入,這些也足以使生活富裕安樂了。然而他都拋開不去享用,偏偏要來到窮僻的山裡,這難道不是因為他獨有會心之處才會如此的嗎?

    我聽說光州、黃州一帶有很多奇人異士,常常假裝瘋顛、衣衫破舊,但是無法見到他們;方山子或許能遇見他們吧。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 聲音大且好聽的手機鈴聲,中文歌,新歌?