> 弈秋,通國之善弈也。使弈秋侮二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之(為)聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?吾曰:非然也。 課文主要講棋藝精湛的弈秋,同時教二人下棋,但二人學習態度截然不同,一人"專心致志""惟弈秋之為聽",另一人卻"一心以為有鴻鵠將至,思援弓而射之"。雖一起學習,但心不在焉。同時學棋,但三心二意之人不如好學人。 弈秋是全國最善於下棋的人。讓他教兩個人下棋,其中一人一心一意,聚精會神,認真聽弈秋的教導;另一人雖然也聽講,可是心裡卻想著天上有天鵝飛過,怎樣拿弓箭去射它,這個人雖然和那個專心致志的人在一起學習,成績卻不如那個人。是他的智力不如那個人嗎?回答說:不是這樣的。說明學習必須專心致志,不可三心二意的道理 古文: 弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,唯弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠(天鵝)將至,思援弓繳而射之,雖與之俱學,弗若之矣。 為是其智弗若與?曰:非然也。 字詞 【學弈】學習棋藝。弈,下棋。 【通國】全國。 【善弈者】擅長下棋的人。善,擅長。 【專心致志】一心一意,集中精神。 【援】用手牽引,拉。 【弗若】不如。 【專心致志】 一心一意,精力高度集中。 【通國】全國。 【誨】教導。 【善】擅長。 【帷弈秋之為聽】只聽弈秋的教導。 句子 1、奕秋,通國之善弈者也。 一個名叫秋的下棋人,是全國最擅長下棋的人。這句話告訴了我們為什麼會有人要拜他為師並學下圍棋的原因。 2、其一人專心致志,惟奕秋之為聽; 其中的一個人學棋專心致志,聚精會神,只聽奕秋一個人的教導,思想從不想別的。這句話告訴了我們這個人與另一學棋人的不同之處,也使我們明白了他能學好圍棋的原因。 3、"一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。" 這句話告訴我們:在學習上三心二意的人遠遠不及專心的人學得好。 4、"為是其智弗若與?" 是說後一個學弈的人的智力不如前一個人嗎?這是一個設問句,引導讀者思考故事的寓意。 5、"曰:非然也。" 這一句是回答前面那個設問的。意思是:那個學得差的人不是由於智力不及那個學得好的人,而是沒有專心學習的緣故。 譯文: 弈秋是全國最善於下棋的人。讓他教兩個人下棋,其中一人一心一意,聚精會神,認真聽弈秋的教導;另一人雖然也聽講,可是心裡卻想著天上有天鵝飛過,怎樣拿弓箭去射它,這個人雖然和那個專心致志的人在一起學習,成績卻不如那個人。是他的智力不如那個人嗎?回答說:不是這樣的。 道理: 說明學習必須專心致志,不可三心二意的道理。 體會: 我們應該向那個專心致志的人學習,為那個三心二意的人感到失望。學習就應該一心一意、聚精會神,才會學有所成;如果像那個三心二意的人一樣,將一事無成,一無所獲。 《弈秋》選自《孟子·告子上》,寓言名為"學弈"。孟子是在什麼情況下講這個寓言的?很有必要說一說。這則寓言前面是這樣的:孟子曰:"無或乎王之不智也。雖有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。吾見亦罕矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉?今夫弈之為數,小數也,不專心致志,則不得也。"(譯為孟子說:"不要疑惑齊王不聰明(因而我不輔佐他)。即使有天下容易生長的植物,一天曬到太陽,十天冷凍它,也沒有能活的,我見齊王也很少,我回來後冷凍它的東西(指諂佞之言一類不利齊王的事)就到了,我對這長出的萌芽(指在孟子指教下齊王好的轉變)能怎麼樣呢?再說下圍棋作為技藝,是小技藝,可是不專心致志,就學不到。"原來,齊宣王曾聘孟子為客卿,而孟子不願輔佐齊王,別人認為孟子嫌齊王不聰明而不輔佐他了,孟子這番話是說,齊王不能持之以恆地專心致志地聽從孟子的指教,孟子的指教對他不起作用,所以孟子不願輔佐他,後離開齊國,這也可看出孟子的骨氣。) (2)"學弈"說明學習要專心致志,不可一心二用。
> 弈秋,通國之善弈也。使弈秋侮二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之(為)聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?吾曰:非然也。 課文主要講棋藝精湛的弈秋,同時教二人下棋,但二人學習態度截然不同,一人"專心致志""惟弈秋之為聽",另一人卻"一心以為有鴻鵠將至,思援弓而射之"。雖一起學習,但心不在焉。同時學棋,但三心二意之人不如好學人。 弈秋是全國最善於下棋的人。讓他教兩個人下棋,其中一人一心一意,聚精會神,認真聽弈秋的教導;另一人雖然也聽講,可是心裡卻想著天上有天鵝飛過,怎樣拿弓箭去射它,這個人雖然和那個專心致志的人在一起學習,成績卻不如那個人。是他的智力不如那個人嗎?回答說:不是這樣的。說明學習必須專心致志,不可三心二意的道理 古文: 弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,唯弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠(天鵝)將至,思援弓繳而射之,雖與之俱學,弗若之矣。 為是其智弗若與?曰:非然也。 字詞 【學弈】學習棋藝。弈,下棋。 【通國】全國。 【善弈者】擅長下棋的人。善,擅長。 【專心致志】一心一意,集中精神。 【援】用手牽引,拉。 【弗若】不如。 【專心致志】 一心一意,精力高度集中。 【通國】全國。 【誨】教導。 【善】擅長。 【帷弈秋之為聽】只聽弈秋的教導。 句子 1、奕秋,通國之善弈者也。 一個名叫秋的下棋人,是全國最擅長下棋的人。這句話告訴了我們為什麼會有人要拜他為師並學下圍棋的原因。 2、其一人專心致志,惟奕秋之為聽; 其中的一個人學棋專心致志,聚精會神,只聽奕秋一個人的教導,思想從不想別的。這句話告訴了我們這個人與另一學棋人的不同之處,也使我們明白了他能學好圍棋的原因。 3、"一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。" 這句話告訴我們:在學習上三心二意的人遠遠不及專心的人學得好。 4、"為是其智弗若與?" 是說後一個學弈的人的智力不如前一個人嗎?這是一個設問句,引導讀者思考故事的寓意。 5、"曰:非然也。" 這一句是回答前面那個設問的。意思是:那個學得差的人不是由於智力不及那個學得好的人,而是沒有專心學習的緣故。 譯文: 弈秋是全國最善於下棋的人。讓他教兩個人下棋,其中一人一心一意,聚精會神,認真聽弈秋的教導;另一人雖然也聽講,可是心裡卻想著天上有天鵝飛過,怎樣拿弓箭去射它,這個人雖然和那個專心致志的人在一起學習,成績卻不如那個人。是他的智力不如那個人嗎?回答說:不是這樣的。 道理: 說明學習必須專心致志,不可三心二意的道理。 體會: 我們應該向那個專心致志的人學習,為那個三心二意的人感到失望。學習就應該一心一意、聚精會神,才會學有所成;如果像那個三心二意的人一樣,將一事無成,一無所獲。 《弈秋》選自《孟子·告子上》,寓言名為"學弈"。孟子是在什麼情況下講這個寓言的?很有必要說一說。這則寓言前面是這樣的:孟子曰:"無或乎王之不智也。雖有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。吾見亦罕矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉?今夫弈之為數,小數也,不專心致志,則不得也。"(譯為孟子說:"不要疑惑齊王不聰明(因而我不輔佐他)。即使有天下容易生長的植物,一天曬到太陽,十天冷凍它,也沒有能活的,我見齊王也很少,我回來後冷凍它的東西(指諂佞之言一類不利齊王的事)就到了,我對這長出的萌芽(指在孟子指教下齊王好的轉變)能怎麼樣呢?再說下圍棋作為技藝,是小技藝,可是不專心致志,就學不到。"原來,齊宣王曾聘孟子為客卿,而孟子不願輔佐齊王,別人認為孟子嫌齊王不聰明而不輔佐他了,孟子這番話是說,齊王不能持之以恆地專心致志地聽從孟子的指教,孟子的指教對他不起作用,所以孟子不願輔佐他,後離開齊國,這也可看出孟子的骨氣。) (2)"學弈"說明學習要專心致志,不可一心二用。