回覆列表
  • 1 # 使用者1865222399407

    春暖時節。月夜【唐】劉方平更深月色半人家,北斗闌干南鬥斜。今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。【題解】《月夜》是唐代詩人劉方平創作的一首七言絕句。這首詩記敘作者對初春月夜氣候轉暖的獨特感受。詩的前二句寫景,記敘星月西斜,夜深人靜。詩的後二句記所聞、所感,因蟲聲透過窗紗傳來,感到已到春暖時節。詩中描繪了一種優美寧靜而富有生機的境界,令人感到物候在變化,又是靜美的。【詩意】夜色深沉,月光斜照半邊庭院。北斗南鬥,不知不覺已經橫斜。今夜十分意外,感覺初春暖意,一聲清脆的蟲鳴透入綠色窗紗。

  • 2 # 使用者9056476017226

    一、釋義 1、今夜忽然感到春天的溫暖氣息,還聽得春蟲叫聲穿透綠色的窗紗。 2、詩中說“春氣暖”自“今夜”始,表明對節候變化十分敏感,“偏知”一語洋溢著自得之情。寫隔窗聽到蟲聲,用“透”。給人以生機勃發的力度感。窗紗的綠色,夜晚是看不出的。這綠意來自詩人內心的盎然春意。 二、出處 1、出自劉方平的《月夜》。 2、《月夜》是唐代詩人劉方平創作的一首七言絕句。這首詩記敘作者對初春月夜氣候轉暖的獨特感受。詩的前二句寫景,記敘星月西斜,夜深人靜。詩的後二句記所聞、所感,因蟲聲透過窗紗傳來,感到已到春暖時節。詩中描繪了一種優美寧靜而富有生機的境界,令人感到物候在變化,又是靜美的。 三、全詩原文 更深月色半人家,北斗闌干南鬥斜。 今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。 四 、全詩譯文 夜深了,月兒向西落下,院子裡只有一半還映照在月光中;橫斜的北斗星和傾斜的南鬥星掛在天際,快要隱落了。就在這更深人靜、夜寒襲人的時候,忽然感到了春天溫暖的氣息;你聽,冬眠後小蟲的叫聲,第一次透過綠色紗窗傳進了屋裡。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 金銀花怎樣泡去火最好?