藍帽子:(對護士說)Excuse me?護士:(對電話說)It saysto call this number if you’re not completely satisfied with this candy bar.Well, I’m not completely satisfied.(停頓)well, but the labelpromised that nutty goodness.藍帽子:(對護士說)Listen, it’s kind of an emergency. Well, I guess you know that, orwe’d be in the predicament room.(乾笑)護士:(不耐煩的看著藍帽子,手裡仍拿著電話)Holdon. Fill these out, sit over there.(扔給藍帽子一個表格)(藍帽子接過表格)歪鼻子:(捂著鼻子跑過來對護士說)Look, I don’t wanna make any troble, okay. But I’m in a lot of painhere, alright? My face is danted.護士:(拿著電話看著手裡的巧克力,一眼都不看歪鼻子說)Well,you’ll have to wait your turn.白衣服:(對護士說)Well, how long do you think it’ll be?護士:(仍拿著電話看向白衣服說)Any minute now.(譏笑)歪鼻子:(對護士說)Hey miss.(護士兇惡的看向三人,三人被嚇得後退一步後坐在了一旁的沙發上)(歪鼻子接受完治療回來)藍帽子:(指向歪鼻子)Heyman!白衣服:(同時喊道)Heybuddy!歪鼻子:Hi!(然後把表格輕鬆的丟在桌子上,看向了護士)護士:(冷漠)Oh, that’sattractive.(譏笑)藍帽子:(對護士說)Oh, I thought you were great in Silence of the lambs.(偷笑)(歪鼻子和白衣服冷眼看著白帽子)藍帽子:(對歪鼻子說)Ohcome on, admit it! All things considered, you had fun tonight.歪鼻子:(反問藍帽子)Fun?Where was the fun? Tell me specifically, which part was the fun part? (問白衣服)Whereis my puck?白衣服:(轉身指向小孩子說道)Oh,ah. The kid has it.歪鼻子:(順著白衣服指的方向走過去)The kid..?(三人走向那個小孩子)歪鼻子:(對小孩說)Excuseme, uh, that’s, that’s my puck.小孩子:(轉頭面對歪鼻子說)Ifound it.(並得意的說)Finders keepers, losers weepers.藍帽子:(歪鼻子和藍帽子對視一眼,藍帽子叉腰無奈)You gotta doit, man.歪鼻子:(底氣不足)Ohyeah? Well, I’m rubber, you’re glue, whatever you …?(轉頭對藍帽子說)Can’tdo it. (藍帽子聳肩拍拍歪鼻子轉身走開)歪鼻子:(無奈繼續對小孩說)Listenuh… gimme back my puck.小孩:(果斷且頭也不回)No.歪鼻子:(去搶小孩手裡的東西)’Yes’,how about. (小孩:No.)Come here. (小孩:No.)Gimme!(小孩:No!)護士:Hey! Hey!No rough holding in my ER!歪鼻子&小孩:(拉扯中)Give memy puck!!!(Puck突然被奪飛,飛向了護士的頭,護士被砸暈了。三人對視)歪鼻子:(驚楞了一下,對白衣服說)…Nowthat was fun.
藍帽子:(對護士說)Excuse me?護士:(對電話說)It saysto call this number if you’re not completely satisfied with this candy bar.Well, I’m not completely satisfied.(停頓)well, but the labelpromised that nutty goodness.藍帽子:(對護士說)Listen, it’s kind of an emergency. Well, I guess you know that, orwe’d be in the predicament room.(乾笑)護士:(不耐煩的看著藍帽子,手裡仍拿著電話)Holdon. Fill these out, sit over there.(扔給藍帽子一個表格)(藍帽子接過表格)歪鼻子:(捂著鼻子跑過來對護士說)Look, I don’t wanna make any troble, okay. But I’m in a lot of painhere, alright? My face is danted.護士:(拿著電話看著手裡的巧克力,一眼都不看歪鼻子說)Well,you’ll have to wait your turn.白衣服:(對護士說)Well, how long do you think it’ll be?護士:(仍拿著電話看向白衣服說)Any minute now.(譏笑)歪鼻子:(對護士說)Hey miss.(護士兇惡的看向三人,三人被嚇得後退一步後坐在了一旁的沙發上)(歪鼻子接受完治療回來)藍帽子:(指向歪鼻子)Heyman!白衣服:(同時喊道)Heybuddy!歪鼻子:Hi!(然後把表格輕鬆的丟在桌子上,看向了護士)護士:(冷漠)Oh, that’sattractive.(譏笑)藍帽子:(對護士說)Oh, I thought you were great in Silence of the lambs.(偷笑)(歪鼻子和白衣服冷眼看著白帽子)藍帽子:(對歪鼻子說)Ohcome on, admit it! All things considered, you had fun tonight.歪鼻子:(反問藍帽子)Fun?Where was the fun? Tell me specifically, which part was the fun part? (問白衣服)Whereis my puck?白衣服:(轉身指向小孩子說道)Oh,ah. The kid has it.歪鼻子:(順著白衣服指的方向走過去)The kid..?(三人走向那個小孩子)歪鼻子:(對小孩說)Excuseme, uh, that’s, that’s my puck.小孩子:(轉頭面對歪鼻子說)Ifound it.(並得意的說)Finders keepers, losers weepers.藍帽子:(歪鼻子和藍帽子對視一眼,藍帽子叉腰無奈)You gotta doit, man.歪鼻子:(底氣不足)Ohyeah? Well, I’m rubber, you’re glue, whatever you …?(轉頭對藍帽子說)Can’tdo it. (藍帽子聳肩拍拍歪鼻子轉身走開)歪鼻子:(無奈繼續對小孩說)Listenuh… gimme back my puck.小孩:(果斷且頭也不回)No.歪鼻子:(去搶小孩手裡的東西)’Yes’,how about. (小孩:No.)Come here. (小孩:No.)Gimme!(小孩:No!)護士:Hey! Hey!No rough holding in my ER!歪鼻子&小孩:(拉扯中)Give memy puck!!!(Puck突然被奪飛,飛向了護士的頭,護士被砸暈了。三人對視)歪鼻子:(驚楞了一下,對白衣服說)…Nowthat was fun.