回覆列表
-
1 # gktyk30214
-
2 # daazhu1
1、《合歡詞》——清 屈大均
郎種合歡花,儂種合歡菜。
翻譯:丈夫栽了合歡花,妻子栽了合歡菜。
2、《雙鯉堂歌為唐侍儀賦》——明 劉基
合歡花開庭草芳,忘憂花開池水光。
翻譯:合歡花在庭院前綻放,香氣撲面而來。我看著鮮花,憂愁被遺忘了。
3、《定情曲 其十二》——清 屈大均
左種合歡花,右種相憐草。
翻譯:在庭院的左側種植金合歡花,在右側種植草。
4、《生查子·惆悵彩雲飛》——清 納蘭性德
不見合歡花,空倚相思樹。
翻譯:看不見合歡花,只能獨自依在相思樹旁。
5、《思婦吟五首 其五》——明 何吾騶
妾紉忘憂草,郎佩合歡花。
翻譯:妻子戴著忘憂草,丈夫戴著合歡花。
1、《合歡》——三國·嵇康夜合枝頭別有春,坐含風露入清晨。任他明月能想照,斂盡芳心不向人。譯文:夜合歡樹枝頭的春意有著獨特的風韻,停留在寒風冷露中直至清晨。任憑明月如何想要呵護與照撫呵,羽葉依舊珍藏著芳心不輕易向人吐露。
2、《夜合歡》——清代喬茂才朝看無情暮有情,送行不合合留行。長亭詩句河橋酒,一樹紅絨落馬纓。譯文:夜合歡早晨像平常的花朵那樣開放,到了夜晚閉合,顯得飽含深情。人若有情,見此亦不當送人遠行,而應當挽留離人。當長亭河橋送別、吟詩痛飲之際,那滿樹紅英,紛紛飄墜,惹人腸斷。
3、《生查子·惆悵彩雲飛》——清代納蘭性德惆悵彩雲飛,碧落知何許。不見合歡花,空倚相思樹。譯文:彩雲飛逝,碧霞漫天,心中惆悵有人知道多少。看不見合歡花,只能獨自依在相思樹旁。
4、《相思》——唐代李商隱相思樹上合歡枝,紫鳳青鸞共羽儀。譯文:高高相思樹上的兩株合歡並枝而生,像天上的神鳥紫鳳和青鸞一樣比翼雙飛。
5、《長安古意》——唐代盧照鄰複道交窗作合歡,雙闕連甍垂鳳翼。譯文:府第的閣道、交窗上刻著合歡花的圖案,兩座望樓連著的房脊的雙闕上像金鳳垂翅。