回覆列表
-
1 # 關愛表妹
-
2 # 懂球弟弟
最搞笑的答案就是投資是普通話,投機是廣東話。
關於切爾西為什麼叫車子,跟這個笑話的道理是很相似的。之前,香港轉播英超的比賽。按照他們自己的方言特點,會把切爾西翻譯成“車路士”。
將這個譯音傳播到大陸的時候,大家感覺叫“車路士”非常的彆扭,於是就直接改叫車子了,一直延續到現在。
還有一種解釋是。切爾西英文的簡稱是“CHE”,也就是電視直播角上顯示的字母,於是很多人就直接叫切爾西“車”了。
另外,延伸一下知識點。切爾西除了車子的綽號還是藍軍,藍獅。這就比較好理解了,因為他們的傳統隊服是藍色的,隊標上也有一隻藍色的獅子。
切爾西為什麼叫車子?主要和他的名字相關。中國最早的英超直播起源於香港,早在70年代香港就已經有英甲聯賽和足總盃直播了(後來弄了個嘉士伯杯,每逢大過年必須請至少一支英國勁旅與港隊過招,大陸最早是1994年廣東北京同時轉播)。所以人們當時看英超直播的時候,聽到的球隊譯名大多是粵語的。像切爾西的粵語譯名叫車路士,其他比較出名的還有貝克漢姆(貝鹹),羅納爾多(朗拿度),阿森納(阿仙奴),C羅(C朗)。後來很多香港球迷稱呼切爾西為車仔,傳到大陸球迷們漸漸地就稱切爾西為車子了。
切爾西為什麼叫車子還有另外一種說法,切爾西英文隊名為Chelsea Football Club,因為Chelsea的前三個字母“che”,直譯過來就是“車”的發音了。所以車子車子就這樣慢慢叫開了。
各位看官,你知道派路是誰的粵語譯名嗎?