回覆列表
  • 1 # 發兒娃_5315

    釋義:千言萬語都噎在喉間說不出來。

    出處:出自宋代詞人柳永的《雨霖鈴·寒蟬悽切》。

    原文選段:

    寒蟬悽切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發。

    執手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。

    釋義:秋後的蟬叫得是那樣地淒涼而急促,面對著長亭,一陣急雨剛停住。在京都城外設帳餞別,卻沒有暢飲的心緒,正在依依不捨的時候,船上的人已催著出發。

    握著手互相瞧著,滿眼淚花,千言萬語都噎在喉間說不出來。這一程又一程,千里迢迢,一片煙波,那夜霧沉沉的楚地天空竟是一望無邊。

    擴充套件資料:

    寫作背景:

    《雨霖鈴·寒蟬悽切》為柳永離開京城時所寫。柳永因作詞忤仁宗遂“失意無俚,流連坊曲”為歌伶樂伎撰寫曲子詞。此詞為柳永從汴京南下時與一位戀人的惜別之作。傾吐深深的離愁時,也抒發了對自己遭遇的感慨和受壓抑的憤懣。

  • 2 # 戲說柳永

    無語凝噎,是柳永的名篇《雨霖鈴》中的一句,用的相當的傳神。凝噎這個詞還是柳永的發明創造,把凝視,哽噎這個詞拆開,組合而成。現代的流行歌曲也有這樣的意思,比如張惠妹有一首歌“我想哭但是哭不出來”。

    執手相看淚眼,竟無語凝噎。眼和噎,從這兩個字的音來看,以現代的四聲韻來讀,肯定是不押韻,有可能用某種方言可以對的上。但是《雨霖鈴》絕不僅僅是一首詞,而是一首完整的歌曲,有了旋律演唱,才會更完美。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 你能接受同性戀日益合法化嗎?