望長安,陷於思索之中。在經過秦漢宮闕遺址時非常傷心。
山 坡 羊
張養浩
潼 關 懷 古
峰巒如聚,波濤如怒,山河表裡潼關路。望西都,意躊躇。傷心秦漢經行處,宮闕萬間都作了土。興,百姓苦;亡,百姓苦。
[註解] 一,山坡羊:曲牌名。
二,山河表裡潼關路:潼關:地名,在今陝西省境內。潼關外有黃河,內有華山,形成一天然屏障。"山河表裡"即河為表,山為裡。
三,西都:指長安(今西安)。
四,躊躇( chou 、chu 愁 除 ):想得很多,心裡不安的樣子,或猶豫不定。此處意為陷於思索之中。
五,傷心秦漢經行處:意為從秦、漢宮殿遺址經過令人傷心。
六,宮闕:泛指宮殿。
七,興、亡:表示封建社會的改朝換代。
[賞讀] 元代文宗天曆二年,關中大旱,張養浩被重召回,出任陝西行臺中丞救災,途經潼關時寫此名篇。作者以沉痛,憤懣的筆調錶達對人民的同情,這首小令意思有三層開頭三句寫重疊連綿不斷的山峰,怒濤洶湧的黃河,展現出潼關踞山面河的雄偉險峻的地形。四至七句為第二層意思,以"躊躇"二字生動地表現作者駐馬潼關,思緒萬千,徘徊不前的情志,從眼前衰敗之象,追憶當年長安繁華之景,對世事滄桑感慨無限。 最後四句為第三層意思,明確指出歷代王朝的"興"與"亡",給老百姓將都帶來苦難。這是全詩的畫龍點睛之筆。
望長安,陷於思索之中。在經過秦漢宮闕遺址時非常傷心。
山 坡 羊
張養浩
潼 關 懷 古
峰巒如聚,波濤如怒,山河表裡潼關路。望西都,意躊躇。傷心秦漢經行處,宮闕萬間都作了土。興,百姓苦;亡,百姓苦。
[註解] 一,山坡羊:曲牌名。
二,山河表裡潼關路:潼關:地名,在今陝西省境內。潼關外有黃河,內有華山,形成一天然屏障。"山河表裡"即河為表,山為裡。
三,西都:指長安(今西安)。
四,躊躇( chou 、chu 愁 除 ):想得很多,心裡不安的樣子,或猶豫不定。此處意為陷於思索之中。
五,傷心秦漢經行處:意為從秦、漢宮殿遺址經過令人傷心。
六,宮闕:泛指宮殿。
七,興、亡:表示封建社會的改朝換代。
[賞讀] 元代文宗天曆二年,關中大旱,張養浩被重召回,出任陝西行臺中丞救災,途經潼關時寫此名篇。作者以沉痛,憤懣的筆調錶達對人民的同情,這首小令意思有三層開頭三句寫重疊連綿不斷的山峰,怒濤洶湧的黃河,展現出潼關踞山面河的雄偉險峻的地形。四至七句為第二層意思,以"躊躇"二字生動地表現作者駐馬潼關,思緒萬千,徘徊不前的情志,從眼前衰敗之象,追憶當年長安繁華之景,對世事滄桑感慨無限。 最後四句為第三層意思,明確指出歷代王朝的"興"與"亡",給老百姓將都帶來苦難。這是全詩的畫龍點睛之筆。