回覆列表
  • 1 # 19942502625

    《forever autumn》

    So, the season of the fall begins

    Down the crossroads in a sleepy little inn

    By the fire when the sun goes down

    But the night becomes you

    And the secrets of the rain

    Forever autumn

    And the season of the fall begins

    Out the nightlands when the thunderstorm sets in

    The secrets clear in the cloudy night

    But the night becomes you

    And the secrets of the rain, they will stay the same

    And the time will come soon

    With the secrets of the rain, and the storm again

    Coming closer every day, forever autumn

    And the season of the fall begins

    Past the passingbell, past willow weeping

    A ripple forms on the brinks of time

    But the night becomes you

    And the secrets of the rain, they will stay the same

    And the time will come soon

    With the secrets of the rain, and the storm again

    Coming closer every day, forever autumn

    To Autumn

    by John Keats J.

    1

    Season of mists and mellow fruitfulness,

    Close bosom-friend of the maturing sun,

    Conspiring with him how to load and bless

    With fruit the vines that round the thatch-eves run;

    To bend with apples the moss’d cottage-trees,

    And fill all fruit with ripeness to the core;

    To swell the gourd, and plump the hazel shells

    With a sweet kernel; to set budding more,

    And still more, later flowers for the bees,

    Until they think warm days will never cease,

    For Summer has o’er-brimm’d their clammy cells.

    2

    Who hath not seen thee oft amid thy store?

    Sometimes whoever seeks abroad may find

    Thee sitting careless on a granary floor,

    Thy hair sort-lifted by the winnowing wind;

    Or on a half-reap’d furrow sound asleep,

    Dows’d with the fume of poppies, while thy hook

    Spares the next swath and all its twined flowers.

    And sometimes like a gleaner thou dost keep

    Steady thy laden head across a brook;

    Or by a cyder-press, with patient look,

    Thou watchest the last oozings hours by hours.

    3

    Where are the songs of Spring? Ay, where are they?

    Think not of them, thou hast thy music too,

    While barred clouds bloom the soft-dying day,

    And touch the stubble-plains with rosy hue;

    Then in a waiful choir the small gnats mourn

    Among the river sallows, borne aloft

    Or sinking as the light wind lives or dies;

    And full-grown lambs loud bleat from hilly bourn;

    Hedge-crickets sing; and now with treble soft

    The red-breast whistles form a garden-croft;

    And gathering swallows twitter in the skies.

    作者簡介: 濟慈,英國19世紀浪漫主義詩人。1816年發表處女作《哦,孤獨》,1818年長詩《安狄米恩》出版,受到著名詩人拜倫和雪萊的重視與鼓勵。他寫出了大量膾炙人口的名篇,如長詩《伊莎貝拉》和抒情詩《希臘古甕頌》、《夜鶯頌》、《秋頌》等,奠定了他在英國文學史上的崇高地位。

    -

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 教育產業有哪些?