We were both young when I first saw you 當我第一次看見你的時候,我們都還年輕 I closed my eyes and the flashback starts 我閉上眼睛,一幕幕往事又在腦海中重現 I"m standing there on a balcony in summer air 我站在陽臺上,空氣裡,濃濃的,是夏天的味道 See the lights, see the party, the ball gowns 看見燈火,看見熱鬧的舞會,華麗的盛裝 See you make your way through the crowd 看見你穿越人群向我走來 And say hello, 對我說“hello” little did I know 我卻一無所知 That you were Romeo 當時我並不知道你是我的羅密歐 You were throwing pebbles 在你拋磚引玉向我示愛之後 And my daddy said “stay away from Juliet .” 我爸爸氣急敗壞地叫你離我遠一點 And I was crying on the staircase 我卻蜷坐在樓梯間裡偷偷地抹眼淚 Begging you “please don"t go ” 祈求你不要離開 And I said 我說 Romeo, take me somewhere we can be alone 羅密歐,帶我走吧,一起去到一個我們可以相依相偎的地方 I"ll be waiting, all there"s left to do is run 我一直在等待(這一天),只有逃離才能讓我們擺脫束縛 You"ll be the prince and I"ll be the princess (到那時)我們就可以像王子和公主一樣(快樂地在一起) It"s a love story, baby, just say yes 這是多麼美好的愛情故事呀,親愛的,答應我吧 So I sneak out to the garden to see you 於是,我偷偷摸摸地溜到小花園去見你 We keep quiet "cause we"re dead if they knew 我們壓抑著聲息,被他們發現我們必死無疑 So close your eyes, 那麼,閉上你的雙眼 Escape this town for a little while 逃避這個喧囂的塵世,即使只有如此短暫的一刻 Oh, oh, oh Cause you were Romeo, 正因為你的出現 I was a scarlet letter 我的生命才有瞭如此鮮豔的光彩 And my daddy said “stay away from Juliet ” 我爸爸氣急敗壞地叫你離我遠一點 But you were everything to me 但我又怎麼能夠承受沒有你的痛苦 I was begging you please don"t go 於是,我無時無刻不在祈求你不要離開 And I said 我說, Romeo, take me somewhere we can be alone 羅密歐,帶我走吧,一起去到一個我們可以相依相偎的地方 I"ll be waiting, all there"s left to do is run 我一直在等待(這一天),只有逃離才能讓我們擺脫束縛 You"ll be the prince and I"ll be the princess (到那時)我們就可以像王子和公主一樣(快樂地在一起) It"s a love story, baby, just say yes 這是多麼美好的愛情故事呀,親愛的,答應我吧 Romeo, save me, 羅密歐,拯救我痛苦的靈魂吧 They"re trying to tell me how to feel 他們總在試圖左右我的思想 This love is difficult, but it"s real 我們的愛情面對著重重的困難,卻無比的忠誠堅貞 Don"t be afraid, we"ll make it out of this mess 不要害怕,(我相信)我們終究會衝破困境 It"s a love story, baby, just say yes 這就是我們的愛情,親愛的,請答應我 Oh,oh I got tired of waiting, 我厭倦了似乎無窮無盡的等待 Wondering if you were ever coming around 漸漸開始懷疑你是否會如期出現在我面前 My faith in you was fading 曾經堅定的信念,也漸漸開始動搖 When I met you on the outskirts of town 當我再一次在小鎮的郊外與你相會 And I said 我說, Romeo save me, I"ve been feeling so alone 羅密歐,救救我,我再也無法承受這孤獨的煎熬 I keep waiting for you but you never come 我一直在等著你,而你卻沓然無蹤 Is this in my head, I don"t know what to think 我腦子裡亂糟糟的,一片空白,無法思考 He knelt to the ground and pulled out a ring 他此時正虔誠地跪在我的面前,捧出一枚戒指 And said 他說, Marry me, Juliet, you"ll never have to be alone 嫁給我吧,茱麗葉,你再也不會是獨自一人 I love you and that"s all I really know 我愛你,我只知道這一件事情 I talked to your dad, 我和你的父親談過了, go,You"ll pick out a white dress 快去挑選你潔白的嫁衣 It"s a love story, baby, just say yes 這是我們的愛情故事,寶貝請答應我 Oh, oh, oh, oh 噢,我不禁又想起了, "Cause we were both young when I first saw you 因為我第一次看見你的時候,那時,我們還年輕
We were both young when I first saw you 當我第一次看見你的時候,我們都還年輕 I closed my eyes and the flashback starts 我閉上眼睛,一幕幕往事又在腦海中重現 I"m standing there on a balcony in summer air 我站在陽臺上,空氣裡,濃濃的,是夏天的味道 See the lights, see the party, the ball gowns 看見燈火,看見熱鬧的舞會,華麗的盛裝 See you make your way through the crowd 看見你穿越人群向我走來 And say hello, 對我說“hello” little did I know 我卻一無所知 That you were Romeo 當時我並不知道你是我的羅密歐 You were throwing pebbles 在你拋磚引玉向我示愛之後 And my daddy said “stay away from Juliet .” 我爸爸氣急敗壞地叫你離我遠一點 And I was crying on the staircase 我卻蜷坐在樓梯間裡偷偷地抹眼淚 Begging you “please don"t go ” 祈求你不要離開 And I said 我說 Romeo, take me somewhere we can be alone 羅密歐,帶我走吧,一起去到一個我們可以相依相偎的地方 I"ll be waiting, all there"s left to do is run 我一直在等待(這一天),只有逃離才能讓我們擺脫束縛 You"ll be the prince and I"ll be the princess (到那時)我們就可以像王子和公主一樣(快樂地在一起) It"s a love story, baby, just say yes 這是多麼美好的愛情故事呀,親愛的,答應我吧 So I sneak out to the garden to see you 於是,我偷偷摸摸地溜到小花園去見你 We keep quiet "cause we"re dead if they knew 我們壓抑著聲息,被他們發現我們必死無疑 So close your eyes, 那麼,閉上你的雙眼 Escape this town for a little while 逃避這個喧囂的塵世,即使只有如此短暫的一刻 Oh, oh, oh Cause you were Romeo, 正因為你的出現 I was a scarlet letter 我的生命才有瞭如此鮮豔的光彩 And my daddy said “stay away from Juliet ” 我爸爸氣急敗壞地叫你離我遠一點 But you were everything to me 但我又怎麼能夠承受沒有你的痛苦 I was begging you please don"t go 於是,我無時無刻不在祈求你不要離開 And I said 我說, Romeo, take me somewhere we can be alone 羅密歐,帶我走吧,一起去到一個我們可以相依相偎的地方 I"ll be waiting, all there"s left to do is run 我一直在等待(這一天),只有逃離才能讓我們擺脫束縛 You"ll be the prince and I"ll be the princess (到那時)我們就可以像王子和公主一樣(快樂地在一起) It"s a love story, baby, just say yes 這是多麼美好的愛情故事呀,親愛的,答應我吧 Romeo, save me, 羅密歐,拯救我痛苦的靈魂吧 They"re trying to tell me how to feel 他們總在試圖左右我的思想 This love is difficult, but it"s real 我們的愛情面對著重重的困難,卻無比的忠誠堅貞 Don"t be afraid, we"ll make it out of this mess 不要害怕,(我相信)我們終究會衝破困境 It"s a love story, baby, just say yes 這就是我們的愛情,親愛的,請答應我 Oh,oh I got tired of waiting, 我厭倦了似乎無窮無盡的等待 Wondering if you were ever coming around 漸漸開始懷疑你是否會如期出現在我面前 My faith in you was fading 曾經堅定的信念,也漸漸開始動搖 When I met you on the outskirts of town 當我再一次在小鎮的郊外與你相會 And I said 我說, Romeo save me, I"ve been feeling so alone 羅密歐,救救我,我再也無法承受這孤獨的煎熬 I keep waiting for you but you never come 我一直在等著你,而你卻沓然無蹤 Is this in my head, I don"t know what to think 我腦子裡亂糟糟的,一片空白,無法思考 He knelt to the ground and pulled out a ring 他此時正虔誠地跪在我的面前,捧出一枚戒指 And said 他說, Marry me, Juliet, you"ll never have to be alone 嫁給我吧,茱麗葉,你再也不會是獨自一人 I love you and that"s all I really know 我愛你,我只知道這一件事情 I talked to your dad, 我和你的父親談過了, go,You"ll pick out a white dress 快去挑選你潔白的嫁衣 It"s a love story, baby, just say yes 這是我們的愛情故事,寶貝請答應我 Oh, oh, oh, oh 噢,我不禁又想起了, "Cause we were both young when I first saw you 因為我第一次看見你的時候,那時,我們還年輕