Just for you. 只是為了您。
I picked the reddest apple from the tree.
我從樹上採摘那個最紅的蘋果。
It was the finest one that I could see.
那是我見過的最好看的蘋果。
I saved it all except a bite or two.
捨不得咬上一兩口,我把它整個儲存好。
I carried home the groceries from the store.
我從商店裡把很多雜貨帶回家。
I wanted to be helpful with a chore.
I put them all away except a few.
除了少許東西,我把一切收拾妥當。
Someday I’ll be grown up too. 某一天我也會長大。
And if I can I’ll grow up just like you.
而如果我能就像您這樣長這麼大。
I ate up all my lunch just like you said
我就照您所說把所有午餐吃光。
But I think there was a little too much bread.
但我想麵包太多了一點。
And so I left the crust when I was through
於是吃的時候我把麵包皮剩下。
just for you. 只是為了您。
Someday I’ll be grown up too.
某一天我也會長大。
而如果能的話,就讓我長成像您這麼大。
Just one more thing before I go to bed.
上床睡覺前,還要多做一件事。
And everything I have to say is said.
把千言萬語匯成這句話(一切只為您)。
There’s something special that I want to do
那就是我要去做的特別的事情。
問題補充:為了讓譯的語句通順,個別句子改變了說法,但句意不變。
Just for you. 只是為了您。
I picked the reddest apple from the tree.
我從樹上採摘那個最紅的蘋果。
It was the finest one that I could see.
那是我見過的最好看的蘋果。
I saved it all except a bite or two.
捨不得咬上一兩口,我把它整個儲存好。
Just for you. 只是為了您。
I carried home the groceries from the store.
我從商店裡把很多雜貨帶回家。
I wanted to be helpful with a chore.
I put them all away except a few.
除了少許東西,我把一切收拾妥當。
Just for you. 只是為了您。
Someday I’ll be grown up too. 某一天我也會長大。
And if I can I’ll grow up just like you.
而如果我能就像您這樣長這麼大。
I ate up all my lunch just like you said
我就照您所說把所有午餐吃光。
But I think there was a little too much bread.
但我想麵包太多了一點。
And so I left the crust when I was through
於是吃的時候我把麵包皮剩下。
just for you. 只是為了您。
Someday I’ll be grown up too.
某一天我也會長大。
And if I can I’ll grow up just like you.
而如果能的話,就讓我長成像您這麼大。
Just one more thing before I go to bed.
上床睡覺前,還要多做一件事。
And everything I have to say is said.
把千言萬語匯成這句話(一切只為您)。
There’s something special that I want to do
那就是我要去做的特別的事情。
問題補充:為了讓譯的語句通順,個別句子改變了說法,但句意不變。