1)、憫農 唐 李紳 2)、 憫農(二) 唐 李紳
鋤禾日當午, 汗滴禾下土。 春種一粒粟, 秋收萬顆子。
誰知盤中餐, 粒粒皆辛苦。 四海無閒田, 農夫猶餓死。
3)、江雪 唐 柳宗元 4)、尋隱者不遇 唐 賈島
千山鳥飛絕, 萬徑人蹤滅。 松下問童子, 言師採藥去。
孤舟蓑笠翁, 獨釣寒江雪。 只在此山中, 雲深不知處。
5)、山行 唐 杜牧 6)、清明 杜 牧
遠上寒山石徑斜, 白雲生處有人家。 清明時節雨紛紛, 路上行人慾斷魂。
停車坐愛楓林晚, 霜葉紅於二月花。 借問酒家何處有, 牧童遙指杏花村。
7)、江南春 杜牧 唐
千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風。
南朝四百八十寺, 多少樓臺煙雨中。
8)、蜂 唐 羅隱
不論平地與山尖, 無限風光盡被佔。
採得百花成蜜後, 為誰辛苦為誰甜?
譯文: 不管是平平的地面還是在高高山峰,所有鮮花盛開的的地方,都被蜜蜂們佔領。它們採盡花蜜釀成蜂蜜後,到頭來又是在為誰忙碌?為誰釀造那些醇香的蜂蜜呢?
9)、江上漁者 宋 范仲淹
江上往來人, 但愛鱸魚美。
君看一葉舟, 出沒風波里。
10)、元日 王安石
爆竹聲中一歲除, 春風送暖入屠蘇。
千門萬戶瞳瞳日, 總把新桃換舊符。
在噼裡啪啦的爆竹聲中送走了舊年迎來了新年。人們迎著和煦的春風,開懷暢飲酒。家家戶戶都被太陽的光輝照耀著,每家每戶都在新年的時候取下了舊春聯換上了新春聯。
11)、泊船瓜洲 宋 王安石
京口瓜洲一水間, 鐘山只隔數重山。
春風又綠江南岸, 明月何時照我還?
泊船:停船。泊,停泊。 京口:在今江蘇省鎮江市,長江的南岸。 瓜洲:在長江北岸,揚州南郊,即今揚州市南部長江邊,京杭運河分支入江處。 一水:一條河。古人除將黃河特稱為“河”,長江特稱為“江”之外,大多數情況下稱河流為“水”,如汝水、漢水、浙水、湘水、澧水等等。這裡的“一水”指長江。
譯文: (對面的)京口和(這裡北岸的)瓜州不過是在一條橫著的江的距離之內,(再遠處的)鐘山也就只是隔著幾重山巒而已。春風又把(對岸的)江南大地吹綠了,明月啊,你什麼時候可以照著我回到(對面江南的)故鄉呢?
12)、書①湖陰先生②壁 (宋)王安石
①書:書寫,題詩。 ②湖陰先生:本名楊德逢,隱居之士,是王安石晚年居住金陵時的鄰居。也是作者元豐年間(1078-1086)閒居江寧(今江蘇南京)時的一位鄰里好友。③茅簷:茅屋簷下,這裡指庭院。 ④無苔:沒有青苔。 ⑤成畦(qí ):成壟成行。 畦:經過修整的一塊塊田地 ⑥護田:這裡指護衛、環繞著園田。⑦將:攜帶。 綠:指水色。⑧排闥(tà):開門。 闥:小門。
譯文:茅草房庭院因經常打掃,所以潔淨得沒有一絲青苔。花草樹木成行成壟,都是主人親手栽種。庭院外一條小河保護著農田,把綠色的田地環繞。兩座大山開啟門來為人們送去綠色。 修辭手法——後兩首詩句,詩人運用了對偶的句式,又採用了擬人的手法,給山水賦予人的感情,化靜為動,顯得自然化,既生機勃勃又清靜幽雅。
13)、六月二十七日望湖樓醉書 北宋 蘇軾
黑雲翻墨未遮山, 白雨跳珠亂入船。
卷地風來忽吹散, 望湖樓下水如天。
烏雲上湧,就如打翻的墨汁,還未來得及把山給遮住。 白雨就如同跳動的白色珍珠,飛濺入了船。 忽然間狂風捲地而來,吹散了滿天的烏雲和白色的雨點, 此時西湖的湖水碧波如鏡,就像天空一樣廣闊無邊。
14)、飲湖上初晴後雨 宋 蘇軾
欲把西湖比西子④, 淡妝濃抹總相宜⑤。
①瀲灩(liàn yàn) ——水面波光閃動的樣子,就好像水要溢位。 ②方好——正顯得美。 ③空濛——細雨迷茫的樣子。 ④西子——西施,春秋時代越國有名的美女,原名施夷光,或稱 先施 ,居古代四大美女(西施、王昭君、貂蟬、楊玉環)之首。家住浣紗溪村(在今浙江諸暨市)西,所以稱為西施。 ⑤相宜:也顯得美麗動人。編輯本段作品大意
解釋1:西湖水光在Sunny的照耀下閃動著,波光粼粼,看起來美麗極了。山色在雲霧的籠罩下。迷迷茫茫,雨中的西湖也顯得非常奇妙。想把西湖比作古代美女西施。空濛的山色是她淡雅的裝飾水光是她濃豔的粉脂,不管怎樣裝扮都那麼美麗。 解釋2:在燦爛的Sunny照耀下,西湖水微波粼粼,波光豔麗,看起來很美;雨天時,在雨幕的籠罩下,西湖周圍的群山迷迷茫茫,若有若無,也顯得非常奇妙。若把西湖比作美女西施,淡妝濃抹都是那麼的美麗多嬌。
含義
詩人在飲酒時同時享受了西湖的兩種風光——晴、雨,於是把西湖比作美女西施,推出西湖的陰柔之美和天然姿態。
15)、惠崇春江晚景 宋 蘇軾
竹外桃花三兩枝, 春江水暖鴨先知。
蔞蒿滿地蘆芽短, 正是河豚欲上時。
譯文: 竹林外兩三枝桃花初放,鴨子在水中游戲,它們最先察覺了初春江水的回暖。河灘上已經長滿了蔞蒿,蘆筍也開始抽芽了,而這恰是河豚從大海迴歸,將要逆江而上產卵的季節。
1)、憫農 唐 李紳 2)、 憫農(二) 唐 李紳
鋤禾日當午, 汗滴禾下土。 春種一粒粟, 秋收萬顆子。
誰知盤中餐, 粒粒皆辛苦。 四海無閒田, 農夫猶餓死。
3)、江雪 唐 柳宗元 4)、尋隱者不遇 唐 賈島
千山鳥飛絕, 萬徑人蹤滅。 松下問童子, 言師採藥去。
孤舟蓑笠翁, 獨釣寒江雪。 只在此山中, 雲深不知處。
5)、山行 唐 杜牧 6)、清明 杜 牧
遠上寒山石徑斜, 白雲生處有人家。 清明時節雨紛紛, 路上行人慾斷魂。
停車坐愛楓林晚, 霜葉紅於二月花。 借問酒家何處有, 牧童遙指杏花村。
7)、江南春 杜牧 唐
千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風。
南朝四百八十寺, 多少樓臺煙雨中。
8)、蜂 唐 羅隱
不論平地與山尖, 無限風光盡被佔。
採得百花成蜜後, 為誰辛苦為誰甜?
譯文: 不管是平平的地面還是在高高山峰,所有鮮花盛開的的地方,都被蜜蜂們佔領。它們採盡花蜜釀成蜂蜜後,到頭來又是在為誰忙碌?為誰釀造那些醇香的蜂蜜呢?
9)、江上漁者 宋 范仲淹
江上往來人, 但愛鱸魚美。
君看一葉舟, 出沒風波里。
10)、元日 王安石
爆竹聲中一歲除, 春風送暖入屠蘇。
千門萬戶瞳瞳日, 總把新桃換舊符。
在噼裡啪啦的爆竹聲中送走了舊年迎來了新年。人們迎著和煦的春風,開懷暢飲酒。家家戶戶都被太陽的光輝照耀著,每家每戶都在新年的時候取下了舊春聯換上了新春聯。
11)、泊船瓜洲 宋 王安石
京口瓜洲一水間, 鐘山只隔數重山。
春風又綠江南岸, 明月何時照我還?
泊船:停船。泊,停泊。 京口:在今江蘇省鎮江市,長江的南岸。 瓜洲:在長江北岸,揚州南郊,即今揚州市南部長江邊,京杭運河分支入江處。 一水:一條河。古人除將黃河特稱為“河”,長江特稱為“江”之外,大多數情況下稱河流為“水”,如汝水、漢水、浙水、湘水、澧水等等。這裡的“一水”指長江。
譯文: (對面的)京口和(這裡北岸的)瓜州不過是在一條橫著的江的距離之內,(再遠處的)鐘山也就只是隔著幾重山巒而已。春風又把(對岸的)江南大地吹綠了,明月啊,你什麼時候可以照著我回到(對面江南的)故鄉呢?
12)、書①湖陰先生②壁 (宋)王安石
①書:書寫,題詩。 ②湖陰先生:本名楊德逢,隱居之士,是王安石晚年居住金陵時的鄰居。也是作者元豐年間(1078-1086)閒居江寧(今江蘇南京)時的一位鄰里好友。③茅簷:茅屋簷下,這裡指庭院。 ④無苔:沒有青苔。 ⑤成畦(qí ):成壟成行。 畦:經過修整的一塊塊田地 ⑥護田:這裡指護衛、環繞著園田。⑦將:攜帶。 綠:指水色。⑧排闥(tà):開門。 闥:小門。
譯文:茅草房庭院因經常打掃,所以潔淨得沒有一絲青苔。花草樹木成行成壟,都是主人親手栽種。庭院外一條小河保護著農田,把綠色的田地環繞。兩座大山開啟門來為人們送去綠色。 修辭手法——後兩首詩句,詩人運用了對偶的句式,又採用了擬人的手法,給山水賦予人的感情,化靜為動,顯得自然化,既生機勃勃又清靜幽雅。
13)、六月二十七日望湖樓醉書 北宋 蘇軾
黑雲翻墨未遮山, 白雨跳珠亂入船。
卷地風來忽吹散, 望湖樓下水如天。
烏雲上湧,就如打翻的墨汁,還未來得及把山給遮住。 白雨就如同跳動的白色珍珠,飛濺入了船。 忽然間狂風捲地而來,吹散了滿天的烏雲和白色的雨點, 此時西湖的湖水碧波如鏡,就像天空一樣廣闊無邊。
14)、飲湖上初晴後雨 宋 蘇軾
欲把西湖比西子④, 淡妝濃抹總相宜⑤。
①瀲灩(liàn yàn) ——水面波光閃動的樣子,就好像水要溢位。 ②方好——正顯得美。 ③空濛——細雨迷茫的樣子。 ④西子——西施,春秋時代越國有名的美女,原名施夷光,或稱 先施 ,居古代四大美女(西施、王昭君、貂蟬、楊玉環)之首。家住浣紗溪村(在今浙江諸暨市)西,所以稱為西施。 ⑤相宜:也顯得美麗動人。編輯本段作品大意
解釋1:西湖水光在Sunny的照耀下閃動著,波光粼粼,看起來美麗極了。山色在雲霧的籠罩下。迷迷茫茫,雨中的西湖也顯得非常奇妙。想把西湖比作古代美女西施。空濛的山色是她淡雅的裝飾水光是她濃豔的粉脂,不管怎樣裝扮都那麼美麗。 解釋2:在燦爛的Sunny照耀下,西湖水微波粼粼,波光豔麗,看起來很美;雨天時,在雨幕的籠罩下,西湖周圍的群山迷迷茫茫,若有若無,也顯得非常奇妙。若把西湖比作美女西施,淡妝濃抹都是那麼的美麗多嬌。
含義
詩人在飲酒時同時享受了西湖的兩種風光——晴、雨,於是把西湖比作美女西施,推出西湖的陰柔之美和天然姿態。
15)、惠崇春江晚景 宋 蘇軾
竹外桃花三兩枝, 春江水暖鴨先知。
蔞蒿滿地蘆芽短, 正是河豚欲上時。
譯文: 竹林外兩三枝桃花初放,鴨子在水中游戲,它們最先察覺了初春江水的回暖。河灘上已經長滿了蔞蒿,蘆筍也開始抽芽了,而這恰是河豚從大海迴歸,將要逆江而上產卵的季節。