回覆列表
  • 1 # 孤獨小小小

    海棠》

    宋代:蘇軾

    東風嫋嫋泛崇光,香霧空濛月轉廊。

    只恐夜深花睡去,故燒高燭照紅妝。

    譯文:嫋嫋的東風吹動了淡淡的雲彩,露出了月亮,月光也是淡淡的。花朵的香氣融在朦朧的霧裡,而月亮已經移過了院中的迴廊。由於只是害怕在這深夜時分,花兒就會睡去,因此燃著高高的蠟燭,不肯錯過欣賞這海棠盛開的時機。

    《江畔獨步尋花·其五》

    唐代:杜甫

    黃師塔前江水東,春光懶困倚微風。

    桃花一簇開無主,可愛深紅愛淺紅。

    譯文:黃師塔前的江水向東流去,溫暖的春天使人懶洋洋地發睏,我倚著和煦的春風緩步前行。一叢叢盛開的桃花好像沒人經管,你喜歡深紅色,還是淺紅色的桃花?

    《驀山溪·梅》

    宋代:曹組

    洗妝真態,不作鉛花御。竹外一枝斜,想佳人,天寒日暮。黃昏院落,無處著清香,風細細,雪垂垂,何況江頭路。

    月邊疏影,夢到消魂處。梅子欲黃時,又須作,廉纖細雨。孤芳一世,供斷有情愁,消瘦損,東陽也,試問花知否?

    譯文:洗卻胭脂鉛粉,自有天然態度。一枝疏梅斜出竹外,有如佳人絕代,天寒日暮獨倚修竹。黃昏院落,幽芳都無人賞,風細細,雪垂垂。更冷落了江頭梅樹芬香。

    月下疏影多麼清雅,夢中卻禁不住心神惆悵,待到梅子欲黃時節,又該是陰雨連綿令人斷腸。梅花一世孤芳自賞,讓有情人愁悶悲傷,可知道為了你,我像沈約般瘦損異常?

    、《虞美人·雨後同幹譽才卿置酒來禽花下作》

    宋代:葉夢得

    落花已作風前舞。又送黃昏雨。曉來庭院半殘紅。惟有遊絲千丈、罥晴空。

    殷勤花下同攜手。更盡杯中酒。美人不用斂蛾眉。我亦多情無奈、酒闌時。

    譯文:落花已在風前飛舞,再一次送走黃昏時的風雨。清晨以來,庭院裡半是殘落的紅花,只有悠悠盪盪的遊絲,在晴空中盪來盪去。

    我們曾在花前攜手同遊,盡情地飲乾杯中的酒。勸美人不要因傷春惜別而斂眉愁苦。在這酒盡友人將散之時,我也無可奈何,滿懷情愁。

    《九日水閣》

    宋代:韓琦

    池館隳摧古榭荒,此延嘉客會重陽。

    雖慚老圃秋容淡,且看黃花晚節香。

    酒味已醇新過熟,蟹螯先實不須霜。

    年來飲興衰難強,漫有高吟力尚狂

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • young for you歌詞的中文翻譯?