回覆列表
  • 1 # 使用者292453107134

    “憶郎郎不至,仰首望飛鴻。”——南朝民歌 《西洲曲》這一句並不能說是“心上開出一朵花”,但確實讓我心很為之一動。這首民間曲子裡還有一句更簡單的,“日暮伯勞飛,風吹烏桕樹”,給我的感覺也是這樣。一字不談感情,卻情懷境界全有了。“相迎不道遠,直至長風沙。”——李白《長幹行二首. 其一》單獨來看這一句並沒有什麼特別之處,但是把整首詩讀完,前面寫到這個姑娘和她青梅竹馬(青梅竹馬這個詞就是從這首詩來的)的情郎一起在長幹裡這個地方長大,十四歲的時候嫁給他,十六歲的時候他出門遠走,“猿聲上天哀”,之後是:“門前遲行跡,一一生綠苔。苔深不能掃,落葉秋風早。八月胡蝶來,雙飛西園草。感此傷妾心,坐愁紅顏老。”最後兩句是”早晚下三巴,預將書報家。相迎不道遠,直至長風沙。“ 不管什麼時候你穿過長江下三巴回來的時候,早早的寫信告訴我啊。只要是去迎你,便不論路途遙遠,一直到“長風沙”這個地方去。非常樸實的詩行,非常的動人。個人覺得比李白的《長相思》還好。“高樹多悲風,海水揚其波”——曹植《野田黃雀行》這一句詩裡抒發出來的滄桑,悲愴,以及景象和遼闊和蒼茫,與它言語的質樸直白形成了鮮明對比。曹植寫漂亮華麗的詩賦很有一手,但在他經歷人生的重大挫折,體會到重重的壓抑和悲慨的時候,寫下了這樣凝重質樸的詩句。每每讀到,總是為之心動。“桃李春風一杯酒,江湖夜雨十年燈”——黃庭堅《寄黃幾復》沒有什麼能比這一句更好地概括從輕狂爛漫的青年,走入淒冷孤獨的生活本身時的心境和物鏡的轉變的了。相比之下什麼少年聽雨,中年聽雨的那首詞不免太囉嗦,太多辭藻和鋪設——雖然它們說的是一個意思,可境界和意味卻大有不同。大學畢業後,考研兩次失敗,人生蒼茫之中以此詩自勉,而那一刻人生的真實面目才第一次在我面前揭開。曾經令我心動的或許是《將進酒》,或許是《長恨歌》,或許是《春江花月夜》,甚至樓上很多答案裡的詩句,都在我的心裡留下過或深或淺的痕跡。而隨著人生經歷的積累,曾經觸動我心,讓我深以為同道的“仰天大笑出門去”,終於凝結在一句孤獨隱忍的“江湖夜雨十年燈”之中。最後說一句現代詩吧。顧城的“走過的人說樹枝低了,走過的人說樹枝在長”既然已經有人提了,就不重複了。穆旦的《冥想》詩中,結尾是這樣的:”但如今,突然面對著墳墓, 我冷眼向過去稍稍回顧, 只見它曲折灌溉的悲喜 都消失在一片亙古的荒漠, 這才知道我的全部努力 不過完成了普通的生活。 “振聾發聵。像一記沉重的鼓錘狠狠地撞擊在了胸口上。這首詩寫於1976年,詩人熬過了文革,在文革的艱難日子裡,以詩歌翻譯作為自己精神的寄託。而最終寫下了這樣的詩句。吾等凡人讀之,尤覺得其中力量超過了我生命所能負擔的同時,卻又像貼貼切切地勾勒出了自己卑微渺小的人生。還有便是周作人譯的《死葉》。死葉 / 周作人 譯西蒙尼,我們往樹林裡去罷;葉正落下了;他們遮蓋了青苔,石頭和小路了。西蒙尼,你愛死葉上的(腳)步聲麼?他們有這樣柔和的色彩,這樣暗淡的渲染,他們是這樣孱弱的地上的遊子。西蒙尼,你愛死葉上的(腳)步聲麼?他們對著曙光這樣悲哀的看;他們這樣悽惻的哭,在風來撤散他們的時候。西蒙尼,你愛死葉上的(腳)步聲麼?被蹈碎在腳下的時候,他們鬼魂一般的哀哭,他們做出翅子的聲音,或是女人衣服的聲音。西蒙尼,你愛死葉上的(腳)步聲麼;來呵,有時我們也將成了可憐的死葉。來呵,夜已經落下來了,風吹我們去了。西蒙尼,你愛死葉上的(腳)步聲麼?這首詩後來戴望舒也譯過。戴望舒是一位真真正正的詩人,譯過很多非常經典、精妙的現代主義詩歌,但這一首,讀來讀去都是周作人的譯本在節奏、語氣、情感上體現的更圓潤恰當。讀到這首詩的時候我依然心中有熱血洶湧,而這熱血也已經開始觸及人生的冰寒,而這首早就讀過的平凡的譯詩,忽然在那一刻,掀起了心中的驚濤。除了上述幾首,還有很多。先寫這些吧。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 冷水機不能製冷是什麼原因?