回覆列表
  • 1 # 使用者9517390326529

    展開全部

    “蒹葭已不在,白露難成雙”這兩句的意思是:喜歡的那個人已經不在了,從此以後只能自己一個人。

    這句話使用借代的手法,借用“蒹葭”、“白露”代指兩個人。取自於西周初期至春秋中葉的《詩經·蒹葭》

    《蒹葭》西周初期至春秋中葉:佚名

    蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方,溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。

    蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。

    蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。

    釋義:

    蘆葦茂密水邊長,深秋白露結成霜。我心思念的那人,就在河水那一方。 逆流而上去追尋,道路崎嶇又漫長。

    順流而下去追尋,彷彿就在水中央。蘆葦茂盛水邊長,太陽初升露未乾。我心思念的那人, 就在河水那岸邊。

    逆流而上去追尋,道路險峻難攀登。順流而下去追尋,彷彿就在沙洲間。蘆葦茂密水邊長,太陽初升露珠滴。

    我心思念的那人,就在河水岸邊立。逆流而上去追尋,道路彎曲難走通。 順流而下去追尋,彷彿就在沙洲邊。

    擴充套件資料:

    《詩經·蒹葭》出自《詩經·秦風》,是一首懷人古體詩。

    “蒹葭蒼蒼,白露為霜”,描寫了一幅秋葦蒼蒼、白露茫茫、寒霜濃重的清涼景色,暗襯出主人身當此時此景的心情。“所謂伊人,在水一方”,朱熹《詩集傳》:“伊人,猶彼人也。”在此處指主人朝思暮想的意中人。

    眼前本來是秋景寂寂,秋水漫漫,什麼也沒有,可由於牽腸掛肚的思念,他似乎遙遙望見意中人就在水的那一邊,於是想去追尋她,以期歡聚。“遡洄從之,道阻且長”,主人沿著河岸向上遊走,去尋求意中人的蹤跡,但道路上障礙很多,很難走,且又迂曲遙遠。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 說明三位換向閥中位機能的特點及其適用場合?