回覆列表
  • 1 # 歸不歸與花非花

    字面是情何以堪的意思。

    原句是“此時此夜難為情”,這句詩出自李白的《秋風詞》

    全文:

    秋風清,秋月明,

    落葉聚還散,寒鴉棲復驚。

    相親相見知何日,此時此夜難為情;

    入我相思門,知我相思苦,長相思兮長相憶,

    短相思兮無窮極,早知如此絆人心,何如當初莫相識

    譯文:

    秋風悽清,秋月明朗。

    風中的落葉時而聚集時而揚散,寒鴉本已棲息也被這聲響驚起。

    盼著你我能在相見,卻不知在什麼時候,此時此刻實在難耐心中的孤獨悲傷,叫我情何以堪。

    更白話一些的譯文:

    一個人在孤苦的異地,寒秋夜裡,一陣清冷的秋風吹得我直打寒顫,抬頭望著天空中那輪明月,思念之情愈加濃烈。

    飄落的葉子在風中打了幾轉,最後隨風飄散各處,他們也曾經在一棵樹上一起看日出日落,一起在微風中竊竊私語,而今卻也免不了最終的分離,早已棲息在樹上的烏鴉也被這陣掛的樹枝作響落葉飄散的聲音驚醒,難耐凋零淒涼之景,呱呱的加了幾聲,可是在這秋寒夜裡,加重了我心頭的悲涼思念之情。

    想起曾經相遇相知的種種,不禁感慨什麼時候才能再次相見?而此時此刻我實在難耐心中的孤獨悲傷,叫我情何以堪。

    鑑賞:

      此詩寫在深秋的夜晚,詩人望見了高懸天空的明月,和棲息在已經落完葉子的樹上的寒鴉,也許在此時詩人正在思念一箇舊時的戀人, 此情此景, 不禁讓詩人悲傷和無奈。這是典型的悲秋之作,秋風、秋月、落葉、寒鴉烘托出悲涼的氛圍 加上詩人的奇麗的想象,和對自己內心的完美刻畫讓整首詩顯的悽婉動人。

      “秋風清,秋月明,落葉聚還散,寒鴉棲復驚。” 

      夜深許許,風自清,月自明。不堪秋意蕭條,葉落去還聚,心有留念意,奈何不由己。孤鴉自棲息,是夜過黑還是風過寂,顧自心驚。 秋風。秋月。落葉。寒鴉。俱是引人心生悲涼之物象,又加以擬人,眼前全然勾勒秋意悽緊,蕭條之氣自字裡行間悄然浮起。閉眼凝神,有斷腸人枝下負手而立,背影寂寥,無限心事氤氳,秋氣更添幾分蕭條。忽而頷首遠眺,嘆秋氣盛起,寒鴉棲獨枝。思及一段情事,怎生刻骨銘心,詩起便蕭索之意盛極。當真聲聲訴相思,字字寒情苦。 

      “相親相見知何日,此時此夜難為情。”

      那舊歲月裡,你我也曾是相聚相知相愛。再尋不得,竟也是再見無期。此時此刻的我在這秋意闌珊的深夜,不忍重溫那段舊事,讓我情何以堪。 文起之時,蕭索的秋之意象為這憶情情不得的無奈心境做下渲染,讀至此,叫人心中悲嘆之意更勝。往昔,曾深愛相伴的女子,現下竟是再見無期。苦天涯隔人。更苦,我思念你至深,只是不知你是否也念我一絲。夜涼如秋,因有相思於胸,夜也難度,情也難熬。此處詩人做完美內心刻畫,致詩哀婉動人。悽怨悠遠,哀怨如訴,從文辭中可以感受相思之情至無窮,從吟唱中可以感受相思之苦至無奈。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 《雲中歌》和《大漠謠》什麼聯絡?