首頁>Club>
4
回覆列表
  • 1 # 茶花女南巷南冥

    盲子失墜

    【原文】

    有盲子道涸溪,橋上失墜,兩手攀木盾,兢兢握固,自分失手,必墜深淵。過者告曰:“毋怖,第放下即實地也。”

    盲子不信,握木盾號。久之力憊,失手墜地,乃自哂曰:“嘻!蚤知即實地,何久自苦耶!”

    夫大道甚夷,沉空守寂,執一隅以自矜嚴者,視此省哉!

    【譯文】

    有盲人過乾涸的溪流,(在)橋上失足墜落,兩手攀住橋欄杆,戰戰兢兢抓緊,自認為(一旦)失手必定墮入深淵的。經過的人告訴他說:“不要怕,儘管放手下來,是實地。”盲人不信,抓著欄杆不聽地哭號,(時間)久了,失手掉到地上。便自嘲道:“呵!早知道是實地,何必(這麼)久苦自己呢?”

    大道(真理)很平實,在黑暗中守著迷茫,執著地呆在角落獨自守舊的人,看看這(故事該)省悟啊!

    ●這則寓言告訴人們,不要固執己見,作繭自縛,要善於聽取別人正確意見,勇於探索創新。社會總是不斷向前發展的,“物競天擇,適者生存”,人們的意識形態應順應時勢,看清路子,放大膽子,走自己的路。

    從上不難看出“省”就是醒悟的意思。“苦”就是辛苦的意思。

    曾子殺彘(曾子烹彘)

    出處

    選自《禮記》

    【原文】

    曾子之妻之市①,其子隨之而泣。其母曰:“女還,顧反為女殺彘②。”妻適市來③,曾子欲捕彘殺之。妻止之曰:“特④與嬰兒戲耳⑤。”曾子曰:“嬰兒非與戲也⑥。嬰兒非有知也,待父母而學者也⑦,聽父母之教。今子欺之⑧,是教子欺也。母欺子,子而不信其母⑨,非所以成教也⑩。”遂烹彘也⑾。

    (選自《韓非子.外儲說左上》)

    【註釋】

    ①曾子(前505~前432):曾參,春秋末年魯華人.孔子的弟子,字子輿,被尊稱為曾子.性情沉靜,舉止穩重,為人謹慎,待人謙恭,以孝著稱.曾提出"慎終追遠,民德歸厚"的主張和"吾日三省吾身"的修養方法.據傳以修身為主要內容的《大學》是他的作品.②彘(zhì):豬.③適:往.適市來:去集市上回來.④特:不過,只是.⑤戲:開玩笑⑥非與戲:不可同……開玩笑.⑦待:依賴⑧子:你,對對方的尊稱⑨而:則,就.⑩非所以成教也:這樣做就不能把孩子教育好⑾烹(pēng):煮.

    【譯文】

    曾子的夫人到集市上去,他的兒子哭著鬧著要跟著去。他的母親對他說:“你先回家待著,待會兒我回來殺豬給你吃。”她剛從集市上回來,曾子就要捉豬去殺。她就勸止說:“只不過是跟孩子開玩笑罷了。”曾子說:“妻子,可不能跟他開玩笑啊!小孩子沒有思考和判斷能力,要向父母親學習,聽從父母親給予的正確的教導。現在你欺騙他,這是教孩子騙人啊!母親欺騙兒子,兒子就不再相信自己的母親了,這不是現實教育的方法。”於是曾子就殺豬煮肉給孩子吃。

    鄭人有逃暑於孤林之下者①,日流影移,而徙衽以從陰②。及至暮反席

    其身愈溼。是巧於用晝而拙於用夕。——《苻子》

    [註釋]

    ①逃暑:避暑,乘涼。

    ①孤林——孤樹。獨立的一棵樹。

    ②徙衽(xǐrén)——移動席子。徙,遷移。衽,席子。

    ④濡(rú)——沾溼。

    有個鄭華人怕熱,他跑到一棵樹蔭下去乘涼,太陽在空中移動,樹影也在地上移動,他也挪動著自己的臥席隨著樹蔭走。到了黃昏,他又把臥席放到大樹底下。月亮在空中移動,樹影也在地上移動,他又挪動著臥席隨著樹影走,因而受到了露水沾溼身子的傷害。樹影越移越遠了,他的身上也越沾越溼了。這個人白天乘涼的辦法很巧妙,但晚上用同樣辦法乘涼就相當笨拙了。。。。

    【說明】這則寓言告訴人們,情況是不斷變化的,不能只用老眼光,老辦法去解決新問題,不然就會碰壁受災。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 一個電視劇搜神傳?