首頁>Club>
12
回覆列表
  • 1 # 合川譚丫丫

    菜薊的故鄉在地中海沿岸,早在公元前就有種植,作為食物的記載最早見於古希臘和羅馬帝國時期的文獻。也難怪,只有處於上層社會的希臘和羅馬貴族會有閒心撥弄這種吃起來充滿儀式感的食物。

    不過,有證據表明,一開始在地中海廣泛種植的其實是刺棘薊(這名字一聽就不怎麼友好……),而今天的食託菜薊(Globe Artichoke),實際上是北非馬格里布地區的阿拉伯人/摩爾人,經過了漫長選育和改良之後的品種。菜薊的英文名artichoke,源於阿拉伯語Ardhi Shawki。摩爾人把菜薊種到了伊比利亞半島和義大利西西里島(名字變成了古西班牙語的alcachofa,義大利語的carciofo),然後中世紀又傳到法國、英國,喚作artichoke。單從名字,也能看出菜薊在Continental的旅程。

    01

    菜薊怎麼做好吃

    先切掉菜薊的頭,露出它一層一層的內部面貌;切掉柄,只留下1-2cm。然後,用一把剪刀,把一片片“鱗片”尖端戳手的部分剪掉,底部特別硬的一圈剝開,塗上一些檸檬汁(以免氧化變色)。

    費力氣“修剪”完,丟進加了一丟丟鹽的水裡煮,或者蒸,個頭大的1個小時,個頭小的40分鐘[注1]。煮熟之後,菜薊會從青綠色變成淺棕色,涼一下就可以開吃了。

    這個“吃”,依然不是輕鬆活兒——要一瓣瓣把苞片剝下來,蘸上蛋黃醬(Mayonnaise)、荷蘭醬(Hollandaise),或是黃油為底、檸檬或醋調味的醬,吃它底部嫩嫩的部分。大嚼是行不通的,菜薊苞片上的纖維可饒不了你的口腔黏膜,正確的吃法是用牙齒將裡面的“內容”刮出來,讓它和醬料在嘴裡融合。

    這一片片吃下去,可需要耐心呢。義大利一句諺語叫“la politica del carciofo”,直譯為“菜薊的政治”,意思就是面對敵人,需要各個擊破……還真是貼切啊。

    隨著苞片的層層深入,可吃的地方也越來越多,馬上就要接近最精華的菜心,心情也跟著越來越激動;旁邊堆的吃剩的苞片,也成了一座小山。終於,你看到了那團一絲絲的花,趕緊拿著小勺把它們都挖掉,然後就是這顆費盡千辛萬苦取到的真經吃到的真味了。

    跟苞片底部一樣,菜薊的心有種淡淡的鮮,口感有些像不那麼韌的竹筍,吃完之後口中迴盪著一股清甜。這還真是和它扎手而兇猛的外表形成了鮮明的對比,好似是堅硬外表下一顆溫柔、香甜的少女心。

    據說,喜愛折騰吃食的法華人都是這麼吃菜薊的,磨磨蹭蹭可以弄好幾個小時。超市裡也賣菜薊罐頭和做好的菜薊心,但總覺得缺點意思。這倒是頗有上海人拿著全套工具從蟹腿裡撈肉的精神,獲取美味本身的冒險,或許才是美味真正的涵義呢。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 描寫大膽說話的四字成語?