回覆列表
  • 1 # 影片好笑

    “居然”和“竟然”都是副詞,都表示出乎意料,都可用於好的方面和不好的方面,《教師教學用書》上說得很對。 這兩個詞運用上的主要區別是: “居然”的語氣較重,可用於主語後,如:“衛隊(居然)開槍,死傷至數百人,而劉和珍君即在遇害之列。”(魯迅《記念劉和珍君》)也可用於主語前,如:“這麼大聲音,(居然)你沒聽見。”(《現代漢語八百詞》)這種用法的“居然”一般不用“竟然”。 “竟然”的語氣較輕一些,用於主語後,不且於主語前,如:“他沒有料到尚炯(竟然)如此推崇李自成。”(姚雪垠《李自成》)這樣用法的“竟然”,語氣需要加重時可換為“居然”。 試題中的那句,語氣可輕可重,且用在主語“他”之後,因此填“竟然”和“居然”都可以。如果這個“他”指小學生,那麼用“竟然”較為合適,即責怪的語氣可以輕一些。 居然和竟然的意義有很大的相近,但文學角度和語言學角度上來講也是有區別的. 兩者的在使用角度上都有讓人出乎意料的意義成分,無論在文章裡或是在口語中在兩個詞後面都會各處一個讓作者或說話者感到出乎意料的條件或結果. 而"竟然"的使用範圍要大於"居然","居然"後面往往跟著的是一個另作者或說話者不希望得到或發生的結果,而前面往往會有一個主觀的正面意識或者客觀的常識,而後面則是與之相反的結果."竟然"的範圍就要打很多,後面可以是主觀意願的反面,也可以是主觀意願的正面,當然也可以與主觀意願無關. 比如說: 今天聚會你居然不到.(本來說話人認為你會來或希望你會來,但是結果相反.這裡的居然可以用竟然來代替.) 你竟然來了!(這裡用竟然,給人的感覺就是說話者本希望你來,但沒想到你來了;而用居然就會得到完全不同的感覺,給人的感覺會是,我本來意為你不敢來,你竟然來了,也可能是我不希望你來,你厚著臉皮來了.竟然在特定語境中也可以表居然的意義) 總體來說,"居然"的語氣要重於"竟然",而且更加的有負面傾向,竟然的使用則更加靈活但在語境強烈時不不適用,所以在表示正面資訊同時需要較強烈的語氣時,往往不會應到竟然這種副詞句式而採用其他加強語氣的句式.

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 雙城記是什麼,作者是誰?