當是“把守”的意思,整句話的意思是:一個人把著關口,上萬人也打不進來,形容地勢十分險峻而戰略性強。
“一夫當關,萬夫莫開”出自唐朝李白所寫詩作《蜀道難》
選自原文片段:
《蜀道難》
唐 李白
劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當關,萬夫莫開。所守或匪親,化為狼與豺。朝避猛虎,夕避長蛇;磨牙吮血,殺人如麻。錦城雖雲樂,不如早還家。蜀道之難,難於上青天,側身西望長諮嗟!
白話釋義:
劍閣崢嶸而崔嵬,只要一人把守,千軍萬馬也難攻佔。駐守的官員若不是皇家的近親,難免要變為豺狼踞此為非造反。早晚既要提心吊膽地躲避老虎,傍晚你要警覺防範長蛇的災難;
豺狼虎豹磨牙吮血真叫人不安,毒蛇猛獸殺人如麻即令你膽寒。錦官城雖然說是個快樂的所在,如此險惡還不如早早地把家還。蜀道太難走啊,難於攀上遙遙青天,側身西望令人不免感慨與長嘆!
擴充套件資料:
對於創作背景有四種說法
1、是李白為房琯、杜甫二人擔憂,希望他們早日離開四川,免遭劍南節度使嚴武的毒手;
2、李白為躲避安史之亂逃亡到四川的唐玄宗而作,勸他歸返長安,以免受四川地方軍閥挾制;
3、諷刺當時蜀地長官章仇兼瓊想憑險割據,不聽朝廷節制;
4、此詩純粹歌詠山水風光,並無寓意。
當是“把守”的意思,整句話的意思是:一個人把著關口,上萬人也打不進來,形容地勢十分險峻而戰略性強。
“一夫當關,萬夫莫開”出自唐朝李白所寫詩作《蜀道難》
選自原文片段:
《蜀道難》
唐 李白
劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當關,萬夫莫開。所守或匪親,化為狼與豺。朝避猛虎,夕避長蛇;磨牙吮血,殺人如麻。錦城雖雲樂,不如早還家。蜀道之難,難於上青天,側身西望長諮嗟!
白話釋義:
劍閣崢嶸而崔嵬,只要一人把守,千軍萬馬也難攻佔。駐守的官員若不是皇家的近親,難免要變為豺狼踞此為非造反。早晚既要提心吊膽地躲避老虎,傍晚你要警覺防範長蛇的災難;
豺狼虎豹磨牙吮血真叫人不安,毒蛇猛獸殺人如麻即令你膽寒。錦官城雖然說是個快樂的所在,如此險惡還不如早早地把家還。蜀道太難走啊,難於攀上遙遙青天,側身西望令人不免感慨與長嘆!
擴充套件資料:
對於創作背景有四種說法
1、是李白為房琯、杜甫二人擔憂,希望他們早日離開四川,免遭劍南節度使嚴武的毒手;
2、李白為躲避安史之亂逃亡到四川的唐玄宗而作,勸他歸返長安,以免受四川地方軍閥挾制;
3、諷刺當時蜀地長官章仇兼瓊想憑險割據,不聽朝廷節制;
4、此詩純粹歌詠山水風光,並無寓意。