mystarisfading
我的星光正在漸漸黯淡下去
andiswerveoutofcontrol
我不受控制的偏離了方向
ifi,ifi"donlywaited
如果我,如果我願意只是等待
i"dnotbestuckhereinthishole
我想不會處在這種為難的處境
comeheremystarisfading
來到這裡,我的星光正在漸漸黯淡下去
andisweariwaitedandwaited
我發誓我等待過等待過
i"vegottogetoutofthishole
我要擺脫這種為難的處境
buttimeisonyourside
然而時機就在你身邊
it"sonyoursidenow
它現在就在你的身邊
notpushingyoudownandallaround
它沒有把你和周圍的一切全部推翻
it"snocauseforconcern
它沒有得到重視
comeon,ohmystarisfading
andiseenochanceofrelease
我看沒有轉機的機會了
andiknowi’mdeadonthesurface
我知道我看上去已經沒有機會了。
butiamscreamingunderneath
但是我心底吶喊
andtimeisonyourside
時機就在你身邊
itsonyoursidenow
它現在就在你身邊
notpushingyoudown
andallaround,no
它沒有把你和周圍的一切全部推翻,沒有
it’snocauseforconcern
它沒有得到人們的關注
stuckontheendofthisballandchain
我最終停留在這種困境中
andi’monmywaybackdownagain
我以這種方式再次回到過去
stoodonabridge,tiedtothenoose
站在橋上,繫上套索
sicktothestomach
我感到噁心
youcansaywhatyoumean
你可以說出你的看法
butitwon’tchangeathing
但它不會改變任何事情
i’msickofthesecrets
我厭倦了這些秘密
stoodontheedge,tiedtoanoose
youcamealongandyoucutmeloose
你跟隨而來,解開了我的束縛
youcamealongandyoucutmeloose.
半夜上網看見的,酷玩的歌我沒怎麼聽,剛剛去聽了幾遍。實際上也不是太理解歌詞的意思。我不知道他歌詞裡的hole是真的指一個洞還是比喻的一種困境。如果真的指一個洞。我上面的歌詞意思全理解錯了。明天再說,明天我在直接原文再翻一次。
mystarisfading
我的星光正在漸漸黯淡下去
andiswerveoutofcontrol
我不受控制的偏離了方向
ifi,ifi"donlywaited
如果我,如果我願意只是等待
i"dnotbestuckhereinthishole
我想不會處在這種為難的處境
comeheremystarisfading
來到這裡,我的星光正在漸漸黯淡下去
andiswerveoutofcontrol
我不受控制的偏離了方向
andisweariwaitedandwaited
我發誓我等待過等待過
i"vegottogetoutofthishole
我要擺脫這種為難的處境
buttimeisonyourside
然而時機就在你身邊
it"sonyoursidenow
它現在就在你的身邊
notpushingyoudownandallaround
它沒有把你和周圍的一切全部推翻
it"snocauseforconcern
它沒有得到重視
comeon,ohmystarisfading
我的星光正在漸漸黯淡下去
andiseenochanceofrelease
我看沒有轉機的機會了
andiknowi’mdeadonthesurface
我知道我看上去已經沒有機會了。
butiamscreamingunderneath
但是我心底吶喊
andtimeisonyourside
時機就在你身邊
itsonyoursidenow
它現在就在你身邊
notpushingyoudown
andallaround,no
它沒有把你和周圍的一切全部推翻,沒有
it’snocauseforconcern
它沒有得到人們的關注
stuckontheendofthisballandchain
我最終停留在這種困境中
andi’monmywaybackdownagain
我以這種方式再次回到過去
stoodonabridge,tiedtothenoose
站在橋上,繫上套索
sicktothestomach
我感到噁心
youcansaywhatyoumean
你可以說出你的看法
butitwon’tchangeathing
但它不會改變任何事情
i’msickofthesecrets
我厭倦了這些秘密
stoodontheedge,tiedtoanoose
站在橋上,繫上套索
youcamealongandyoucutmeloose
你跟隨而來,解開了我的束縛
youcamealongandyoucutmeloose
你跟隨而來,解開了我的束縛
youcamealongandyoucutmeloose.
你跟隨而來,解開了我的束縛
半夜上網看見的,酷玩的歌我沒怎麼聽,剛剛去聽了幾遍。實際上也不是太理解歌詞的意思。我不知道他歌詞裡的hole是真的指一個洞還是比喻的一種困境。如果真的指一個洞。我上面的歌詞意思全理解錯了。明天再說,明天我在直接原文再翻一次。