1、和張僕射塞下曲·其三;唐代:盧綸;月黑雁飛高,單于夜遁逃。;欲將輕騎逐,大雪滿弓刀。;譯文;死寂之夜,烏雲遮月,天邊大雁驚飛,單于的軍隊想要趁著夜色悄悄潛逃。;正想要帶領輕騎兵一路追趕,大雪紛紛揚揚落滿了身上的弓刀。;2、舟夜書所見;清代:查慎行;月黑見漁燈,孤光一點螢。;微微風簇浪,散作滿河星。;譯文;漆黑之夜不見月亮,只見那漁船上的燈光,孤獨的燈光在茫茫的夜色中,象螢火蟲一樣發出一點微亮。;微風陣陣,河水泛起層層波浪,漁燈微光在水面上散開,河面好象撤落無數的星星。;3、和張僕射塞下曲·其二;唐代:盧綸;林暗草驚風,將軍夜引弓。;平明尋白羽,沒在石稜中。;譯文;昏暗的樹林中,草突然被風吹得搖擺不定,颯颯作響,將軍以為野獸來了,連忙開弓射箭。;天亮去尋找那隻箭,已經深深地陷入石稜中。;4、賀新郎·九日;宋代:劉克莊;湛湛長空黑。更那堪、斜風細雨,亂愁如織。老眼平生空四海,賴有高樓百尺。看浩蕩、千崖秋色。白髮書生神州淚,盡淒涼、不向牛山滴。追往事,去無跡。;少年自負凌雲筆。到而今、春華落盡,滿懷蕭瑟。常恨世人新意少,愛說南朝狂客。把破帽、年年拈出。若對黃花孤負酒,怕黃花、也笑人岑寂。鴻北去,日西匿。;譯文;暗沉沉的天空一片昏黑,又交織著斜風細雨。實在令人難以忍受,我的心中紛亂如麻,千絲萬縷的愁思如織。我平生就喜歡登高臨遠眺望四海,幸虧現在高樓百尺。放眼望去,千山萬壑盡現於點點秋色裡,我胸襟博大滿懷情意。;雖然只是普通的一個白髮書生,流灑下的行行熱淚卻總是為著神州大地,絕不會像曾經登臨牛山的古人一樣,為自己的生命短暫而悲哀飲泣。追憶懷念以往的榮辱興衰,一切都已經杳無影跡了。;少年時我風華正茂,氣衝斗牛,自以為身上負有凌雲健筆。到而今才華如春花凋謝殆盡,只剩下滿懷蕭條寂寞的心緒。常常怨恨世人的新意太少,只愛說南朝文人的疏狂舊事。每當重陽吟詠詩句,動不動就把孟嘉落帽的趣事提起,讓人感到有些厭煩。;如果對著菊花而不飲酒,恐怕菊花也會嘲笑人太孤寂。只看見鴻雁向北飛去,一輪昏黃的斜陽漸漸向西邊沉了下去。;5、菩薩蠻·黃雲紫塞三千里;清代:納蘭性德;黃雲紫塞三千里,女牆西畔啼烏起。落日萬山寒,蕭蕭獵馬還。;笳聲聽不得,入夜空城黑。秋夢不歸家,殘燈落碎花。;譯文;莽莽幾千裡的邊塞,女牆一路延綿。黃昏之時,無數烏鴉的啼音滴落在城牆西畔。夕陽收攏最後一絲光熱,落入西山。遠處的群山被暮色清寒籠罩,天光暗沉下來。此時可見獵隊迴歸,馬鳴蕭蕭響徹耳際。;入夜時分,便有人吹響胡笳。秋夜瑟瑟,笳聲悽悽切切不堪聽。不堪聽,還生愁。他是身處異鄉的人。愁緒會帶來無端的空寂之感,遁入無盡的黑暗後又重新和著夜色將他包裹。夢裡不歸家,離別有多苦,這一夜,他怕是又要徹夜不眠。一盞殘燈相伴幽懷,燈花淚水兩簌簌。
1、和張僕射塞下曲·其三;唐代:盧綸;月黑雁飛高,單于夜遁逃。;欲將輕騎逐,大雪滿弓刀。;譯文;死寂之夜,烏雲遮月,天邊大雁驚飛,單于的軍隊想要趁著夜色悄悄潛逃。;正想要帶領輕騎兵一路追趕,大雪紛紛揚揚落滿了身上的弓刀。;2、舟夜書所見;清代:查慎行;月黑見漁燈,孤光一點螢。;微微風簇浪,散作滿河星。;譯文;漆黑之夜不見月亮,只見那漁船上的燈光,孤獨的燈光在茫茫的夜色中,象螢火蟲一樣發出一點微亮。;微風陣陣,河水泛起層層波浪,漁燈微光在水面上散開,河面好象撤落無數的星星。;3、和張僕射塞下曲·其二;唐代:盧綸;林暗草驚風,將軍夜引弓。;平明尋白羽,沒在石稜中。;譯文;昏暗的樹林中,草突然被風吹得搖擺不定,颯颯作響,將軍以為野獸來了,連忙開弓射箭。;天亮去尋找那隻箭,已經深深地陷入石稜中。;4、賀新郎·九日;宋代:劉克莊;湛湛長空黑。更那堪、斜風細雨,亂愁如織。老眼平生空四海,賴有高樓百尺。看浩蕩、千崖秋色。白髮書生神州淚,盡淒涼、不向牛山滴。追往事,去無跡。;少年自負凌雲筆。到而今、春華落盡,滿懷蕭瑟。常恨世人新意少,愛說南朝狂客。把破帽、年年拈出。若對黃花孤負酒,怕黃花、也笑人岑寂。鴻北去,日西匿。;譯文;暗沉沉的天空一片昏黑,又交織著斜風細雨。實在令人難以忍受,我的心中紛亂如麻,千絲萬縷的愁思如織。我平生就喜歡登高臨遠眺望四海,幸虧現在高樓百尺。放眼望去,千山萬壑盡現於點點秋色裡,我胸襟博大滿懷情意。;雖然只是普通的一個白髮書生,流灑下的行行熱淚卻總是為著神州大地,絕不會像曾經登臨牛山的古人一樣,為自己的生命短暫而悲哀飲泣。追憶懷念以往的榮辱興衰,一切都已經杳無影跡了。;少年時我風華正茂,氣衝斗牛,自以為身上負有凌雲健筆。到而今才華如春花凋謝殆盡,只剩下滿懷蕭條寂寞的心緒。常常怨恨世人的新意太少,只愛說南朝文人的疏狂舊事。每當重陽吟詠詩句,動不動就把孟嘉落帽的趣事提起,讓人感到有些厭煩。;如果對著菊花而不飲酒,恐怕菊花也會嘲笑人太孤寂。只看見鴻雁向北飛去,一輪昏黃的斜陽漸漸向西邊沉了下去。;5、菩薩蠻·黃雲紫塞三千里;清代:納蘭性德;黃雲紫塞三千里,女牆西畔啼烏起。落日萬山寒,蕭蕭獵馬還。;笳聲聽不得,入夜空城黑。秋夢不歸家,殘燈落碎花。;譯文;莽莽幾千裡的邊塞,女牆一路延綿。黃昏之時,無數烏鴉的啼音滴落在城牆西畔。夕陽收攏最後一絲光熱,落入西山。遠處的群山被暮色清寒籠罩,天光暗沉下來。此時可見獵隊迴歸,馬鳴蕭蕭響徹耳際。;入夜時分,便有人吹響胡笳。秋夜瑟瑟,笳聲悽悽切切不堪聽。不堪聽,還生愁。他是身處異鄉的人。愁緒會帶來無端的空寂之感,遁入無盡的黑暗後又重新和著夜色將他包裹。夢裡不歸家,離別有多苦,這一夜,他怕是又要徹夜不眠。一盞殘燈相伴幽懷,燈花淚水兩簌簌。