回覆列表
  • 1 # 風象標

    人們沒有想到查爾斯•勒特維奇 •道奇森會寫出這樣荒誕的一篇文章。從1854年到1881年,他是牛津大學的一位著名的受人尊敬的數學教授。數學是數字的科學,是一個邏輯的世界。在邏輯中,你只能從一個確鑿的事實仔細地推理到另一個確鑿的事實。在邏輯的數學中,決沒有任何荒誕的東西。 也許就是因為這個原因,當這個德高望重的數學家在1865年寫了一本荒誕的書,一本高踞於邏輯之上的書的時候,他沒有署上自己的真名。作為《愛麗絲夢遊仙境》的作者,道奇森稱自己為劉易斯•卡羅爾(Lewis Carroll)。 《愛麗絲夢遊仙境》中的荒誕情節並不全是一派胡言。我們覺得它不可思議,但它並不顯得完全不合乎情理。它是夢幻中的邏輯,而不是現實中的邏輯,可也是邏輯中的一種。那也是成年有喜歡這本書的部分原因。 愛麗絲有時候也對這種邏輯迷惑不解。 好了,首先《愛麗絲夢遊仙境》不是童話故事,更確切地說這本書是看似像童話故事的趣味邏輯小說,(當然這僅僅是我自己的看法,可能並不權威)你若有幸在童年時讀到過這本書,你一定是被書中各種各樣擬人化的動物所吸引,那麼現在你要再次閱讀感覺一定是不一樣的,這就是這本書的一個神奇的地方,隨著你的年齡變化,你對它會有絕然不同的理解,無論看多少遍,你都會有看不懂的地方,都不敢肯定自己是否真的理解了這本書。 那小小的一本“兒童文學”,為何擁會有如此之大的力量呢?這得從作者說起了,劉易斯•卡羅爾(Lewis Carroll)——這本書上的作者署名,事實上他的真名遠遠比這個筆名影響力大得多,他是牛津大學的一位著名的數學家和邏輯學家——查爾斯•勒特維奇 •道奇森。人們都沒有想到擁有這樣一個嚴肅職業的卡羅爾會寫出這樣荒誕的一篇文章,其實這個故事開始也只是作者的口頭創作。140年前,年輕的卡羅爾和三個喜歡聽故事的小姑娘,一起外出遊玩,在行程中他給三姐妹講了一個故事,每天編一段講一段,旅行結束時,故事剛好講完。後來他就將這個口頭創作寫成了手稿,定名為《愛麗絲漫遊仙境》。在此之後,又創作了《愛麗絲鏡中奇緣》,這兩本書堪稱是他的傳世之作了,此外他還創作了至少三本富含數學概念與樂趣的‘科普’書,以及非常多各式各樣關於邏輯,機率和英文的遊戲。比如,很多人大概都聽過的一個益智問題:某人帶著一匹狼,一頭羊和一捆草要渡河,他一次只能帶一樣東西,因此當他在撐船過河的時候,必須有兩樣東西留在岸上。但不能將狼和羊留下,因為狼會吃羊;也不能將羊和草留下,因為羊會吃草。請問要如何渡河?這是他發明的問題之一。 其實,我想說的是,這位德高望重的數學家在1865年寫下了這本荒誕的書,其中的荒誕情節並不是一派胡言,相反,這是一本高踞於邏輯之上的書。作者是想用一種詼諧輕鬆的方式告訴大家,數學是數字的科學,是一個邏輯的世界。在邏輯中,你只能從一個確鑿的事實仔細地推理到另一個確鑿的事實。在邏輯的數學中,決沒有任何荒誕的東西。 我們回到這本書上,《愛麗絲夢遊仙境》故事大意是:小女孩愛麗絲和她的姐姐在大樹下玩,姐姐在看書,愛麗絲玩累了不自覺的睡著了,然後做了一個又漫長又奇怪的夢。這個故事看起來再也簡單不過了,哦!說到這我突然想起來,我大學上表演課的交第一個作業,靈感就來自於這本書,老師佈置的作業是《童年的夢》,我交的作業叫《童年的夢之我長大了》,大概內容是,一個小女孩玩著玩著睡著了,然後做了一個夢,夢見自已長大了併發生了很多奇怪搞笑的事情,(與書中的情節幾乎一樣)當時老師對我的作業評價很高,她甚至不敢相信,在此之前我一天都沒有學過表演,並把這個作業當作範本,讓班上的所有同學每人都演一遍。可見這本故事看起來再也簡單不過的書對我潛移默化的影響有多大吧? 其實,並不是只有我對這本書情有獨鍾,我最喜歡的作家米蘭。昆德拉也是《愛麗絲夢遊仙境》的瘋狂粉絲之一,米蘭。昆德拉的作品我很多部都拜讀過,在16歲的時候我就迷上了‘他’,至於他的和他的作品,我以後一定會詳細介紹的,今天我想說的是,當我偶然發現米蘭。昆德拉的書有很多前言,居然摘自《愛麗絲夢遊仙境》的句子時,我居然有種想哭的衝動,怪不得我愛看他的書,怪不得對他的文字產生共鳴,用卡羅爾的話就是所有巧合都存在必然的邏輯,愛麗絲就是我鍾情於他的邏輯。其實我的分析已經顯得毫無邏輯了,就像書中主人公小愛麗絲一樣,經常對自己的夢裡的邏輯感到迷惑不解,但仔細想想它是夢幻中的邏輯,而不是現實中的邏輯,這也是邏輯中的一種。我靠個人的直覺解析這件事,也是一種邏輯依據。 不好意思,說離題了,還是來愛麗絲故事裡隱藏的故事吧!給大家一個提示,讓大家懂得怎樣讀這個故事。《愛麗絲夢遊仙境》前六章基本還像是童話,自從第七章瘋狂的午茶會開始,這本童話書就註定要成為經典了。那是作者玩文字遊戲的開端。其中有一句是帽匠忽然問“烏鴉為什麼長得像寫字檯?”我每次看都覺得奇怪,我很小的時候就相信這句話絕對不是作者隨便說出的病句,書中並沒有給出回答。前兩年我再次翻到這的時候,我突然覺得該看看這句話作者的原文是怎麼說的,但我的英文也不好,我查到原文是 Why is a raven like a writing-desk?我還是看不出有什麼問題,我還是不甘心(Taurus的,愛鑽牛角尖),最後終於查到了專家的解釋,並且知道了這個問題的最佳答案,是後來的讀者創造出來:因為它們各有一個 B (Because there is a b in both)。為何最佳?因為這是一個無聊而正確的肯定句,正好用來回覆那個無聊而正確的疑問句。恰好 raven 和 writing-desk 兩個字裡面都沒有 b,才使得後面那個肯定句變成絕妙的回答,否則這一問一答就有了‘意義’,一旦有意義就破壞了它原本的‘無聊’旨趣,就變得無趣了。而後者之所以正確,是因為 both 裡面的確有一個 b。是不是這樣?這整個文字遊戲的意義就在於它沒有意義。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 蕭娘臉薄難勝淚,桃葉眉女易覺悉。天下三分明月夜,二分無粒足求州?