武昌九曲亭記
蘇轍
子瞻遷於齊安①,廬於江上。齊安無名山,而江之南武昌諸山,坡陁②蔓延,澗谷深密,中有浮圖精舍,西曰西山,東曰寒溪,依山臨壑,隱蔽松櫪,蕭然絕俗,車馬之跡不至。每風止日出,江水伏息,子瞻杖策載酒,乘漁舟亂流③而南。山中有二三子好客而喜遊聞子瞻至幅巾迎笑相攜徜徉而上窮山之深力極而息掃葉席草酌酒相勞意適忘反往往留宿于山上。以此居齊安三年,不知其久也.
然將適西山,行於松柏之間,羊腸九曲而獲少平,遊者至此必息。倚怪石,蔭茂木,俯視大江,仰瞻陵阜,旁矚溪谷,風雲變化,林麓向背,皆效於左右。有廢亭焉,其遺址甚狹,不足以席眾客。其旁古木數十,其大皆百圍千尺,不可加以斤斧。子瞻每至其下,輒睥睨終日。一旦風雷雨,拔去其一,斥其所據,亭得以廣;子瞻與客入山視之,笑曰:“茲欲以成吾亭耶!”遂相與營之。亭成,而西山之勝始具,子瞻於是最樂。
昔餘少年,從子瞻遊,有山可登,有水可浮,子瞻未始不褰裳④先之。有不得至,為之悵然移日,至其翩然獨往,逍遙泉石之上,擷林卉,拾澗實,酌水而飲之,見者以為仙也。蓋天下之樂無窮,而以適意為悅。方其得意,萬物無以易之,及其既厭,未有不灑然自笑者也。譬之飲食,雜陳於前,要之一飽,而同委於臭腐,夫孰知得失之所在?惟其無愧於中,無責於外,而姑寓焉。此子瞻之所以有樂於是也。
8.下列句中加點詞語的解釋。不正確的一項是()
A.子瞻遷於齊安,廬於江上廬:結廬,居住
B.方其得意,萬物無以易之易:容易
C.林麓向背,皆效於左右效:顯現
D.要之一飽,而同委於臭腐委:歸,付
9.下列各紐句子中加點詞的意義和用法,相同的一組是()
A.以此居齊安三年,不知其久也/茲欲以成吾亭耶
B.行於松柏之間/譬之飲食,雜陳於前
C.蓋天下之樂無窮,而以適意為悅/亭成,而西山之勝始具
D.車馬之跡不至/子瞻與客入山視之
10.下列各組句子中,分別表現武昌諸山“蕭然絕俗”的景象和蘇軾“適意為悅”的心境
的一組是()
A.①其旁古木數十,其大皆百圍千尺②擷林卉,拾澗實,酌水而飲之
B.①依山臨壑,隱蔽松櫪②翩然獨往,逍遙泉石之上
C.①風止日出,江水伏息②杖策載酒,乘漁舟亂流而南
D.①羊腸九曲而獲少平②風雲變化,林麓向背
11.下列對原文有關內容的賞析,不正確的一項是()
A、子瞻在齊安住了三年,經常遊歷西山,和山中的幾個朋友開心自在地遊玩,互相娛樂,朋友們並不覺得子瞻到齊安已經很久了。
B、作者寫自己年輕時跟隨子瞻遊玩,遇到可以攀登的山,可以游泳的水流,子瞻總是撩起衣服走在前面,盡顯適意快樂之情。
C、文章敘寫了九曲亭的擴建情況,表達了子瞻著意建亭的願望,也表達了九曲亭建成後子瞻極為高興的心情。
D、文章以“武昌九曲亭記”為題,著力描寫了西山的勝景,展現了子瞻“遊於物外”,自得其樂的形象特點。
12.(10分)
(1)把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(6分)
①一旦大風雷雨,拔去其一,斥其所據,亭得以廣。
譯文
②惟其無愧於中,無責於外,而姑寓焉。
譯文:
(2)用敘線(/)給下面文中畫橫線的文言文斷句。(4分)
山中有二三子好客而喜遊聞子瞻至幅巾迎笑相攜徜徉而上窮山之深力極而息掃葉席草酌酒相勞意適忘反往往留宿于山上。
參考答案
三、(12分,每小題3分)
8.B(易:替換,換取)
9.B於:在(A項中,第一個“以”,介詞,因;第二個“以”,介詞,用來。C項中,第一個“而”,連詞,錶轉折關係;第二個“而”,連詞,表承接關係。D項中,第一個“之”,助詞,的;第二個“之”,代詞,指古木。)
10.B(A項中,①是對廢亭旁邊古木的描寫。C項中,①是對蘇軾登山時環境的描寫。D項中,①②是寫九曲亭位置好,適於觀賞景色。)
11.A(宜為“子瞻”不覺得到齊安已經很久)
12.(1)①一天,來了一陣暴風雷雨,其中一棵古木被連根拔倒,子瞻開闢出它所佔據的地方,亭子才得以擴大。(3分,“一旦”“斥”“廣”各1分;大意正確,1分)
②只要心中不覺得慚愧,外面不受到人家的指責,就姑且把心思寄託在這山林之間。(3分,“中”“責”“寓”各1分;大意正確,1分)
(2)山中有二三子/好客而喜遊/聞子瞻至/幅巾迎笑/相攜徜徉而上/窮山之深/力極而息/掃葉席草/酌酒相勞/意適忘反/往往留宿于山上。(4分,每錯、漏2個斷句處扣1分,扣完為止。)
【參考譯文】子瞻被貶到齊安(今黃岡),在長江邊上建房居住。齊安沒有出名的山,而長江南岸武昌(今鄂州)的群山,高低起伏,連錦不斷,山谷幽深寂靜,裡面有佛塔寺廟僧舍,西邊的叫西山寺,東邊的叫寒溪寺。它們背靠山樑,面對山溝,隱蔽在茂密的松樹櫪叢中,寂寥清靜,與世隔絕,見不到車馬的喧囂和來人的足跡。每當風停了,太陽出來,江面波平浪靜的時候,子瞻就拄著柺杖,帶著美酒,乘坐漁船,橫渡長江,直奔南山而來。山中有幾個人,熱情好客。喜遊山水,聽說子瞻到來,都裹著頭巾,歡笑著迎上來,然後攜手同行,逍遙自在地拾級而上,一直走到深山盡處,大家都筋疲力盡了,方才停下歇息,掃去落葉,坐在草地上彼此舉起酒杯互相問候,玩到心情舒適時,竟至忘記回去,就往往留在山上夜宿。因為過著這樣愜意的生活,子瞻在齊安住了三年,都不覺得時間過得很久。
然而將往西山去時,就要從青松翠柏之間經過,走過彎彎曲曲的羊腸山路,才會見到稍微平坦的地方,遊覽者一定會在此休息。人們倚靠在嶙峋怪石上玩賞,躲在茂密林蔭下小憩。向下可俯視滾滾大江,向上可仰望巍巍高山,旁邊可欣賞小溪幽谷。風雲變化和樹林山腳正反兩面的種種景象,都在人們身邊呈現出來。平地上有一個破舊的亭子,它的遺址非常狹小,不能夠坐下許多遊客。亭子旁有幾十棵古木,似都有百圍之大、千尺之高,不能夠用刀斧來砍伐。子瞻每次一到樹下,就整天(無可奈何地)斜眼看著它們。一天,來了一陣暴風雷雨,其中一棵古木被連根拔倒。子瞻趁機將那老樹倒下的地方收拾平整,亭子的地基才得以擴大。子瞻的朋友進山看了看,相視而笑。說道:這大概是(老天爺)想成全我們重修亭臺的事情吧?”於是大家一起重修了一座新亭子。亭子建成後,西山的勝景才算完備了。子瞻對這件事極為高興。
從前我年輕時,跟隨著子瞻遊覽各地,遇可攀登的山,可泛舟的水,子瞻都未嘗不是帶頭提起衣服捲起褲腳走在我的前面。有不能到達的地方,子贍就總是為這事成天不愉快。有時他一個人飄然獨遊,悠閒自在地在泉石上漫遊,採摘著樹林中的山花野草,拾取著落在山溝中的果子,從溪中舀取水來喝,看到他這樣子的人往往把他當成神仙一般的人物。其實天下的樂事無窮無盡,而以使心情暢快的事最叫人喜愛,而當他稱心如意的時候,(覺得)萬事萬物都不能換取這種快樂;到了他興盡的時候,又沒有不感到吃驚,自我嘲笑的。好比喝酒吃飯,五花八門的佳餚擺在面前,總之是為了一飽肚腹,而吃下去後,那些食物同樣變成了腐臭的東西,有誰還會去管哪道菜對人有益,哪道菜對人有害呢?只要心中不覺得慚愧,外面不受到人家的指責,就姑且把心思寄託在這山林之間。這就是子瞻在這裡感到快樂的原因。
武昌九曲亭記
蘇轍
子瞻遷於齊安①,廬於江上。齊安無名山,而江之南武昌諸山,坡陁②蔓延,澗谷深密,中有浮圖精舍,西曰西山,東曰寒溪,依山臨壑,隱蔽松櫪,蕭然絕俗,車馬之跡不至。每風止日出,江水伏息,子瞻杖策載酒,乘漁舟亂流③而南。山中有二三子好客而喜遊聞子瞻至幅巾迎笑相攜徜徉而上窮山之深力極而息掃葉席草酌酒相勞意適忘反往往留宿于山上。以此居齊安三年,不知其久也.
然將適西山,行於松柏之間,羊腸九曲而獲少平,遊者至此必息。倚怪石,蔭茂木,俯視大江,仰瞻陵阜,旁矚溪谷,風雲變化,林麓向背,皆效於左右。有廢亭焉,其遺址甚狹,不足以席眾客。其旁古木數十,其大皆百圍千尺,不可加以斤斧。子瞻每至其下,輒睥睨終日。一旦風雷雨,拔去其一,斥其所據,亭得以廣;子瞻與客入山視之,笑曰:“茲欲以成吾亭耶!”遂相與營之。亭成,而西山之勝始具,子瞻於是最樂。
昔餘少年,從子瞻遊,有山可登,有水可浮,子瞻未始不褰裳④先之。有不得至,為之悵然移日,至其翩然獨往,逍遙泉石之上,擷林卉,拾澗實,酌水而飲之,見者以為仙也。蓋天下之樂無窮,而以適意為悅。方其得意,萬物無以易之,及其既厭,未有不灑然自笑者也。譬之飲食,雜陳於前,要之一飽,而同委於臭腐,夫孰知得失之所在?惟其無愧於中,無責於外,而姑寓焉。此子瞻之所以有樂於是也。
8.下列句中加點詞語的解釋。不正確的一項是()
A.子瞻遷於齊安,廬於江上廬:結廬,居住
B.方其得意,萬物無以易之易:容易
C.林麓向背,皆效於左右效:顯現
D.要之一飽,而同委於臭腐委:歸,付
9.下列各紐句子中加點詞的意義和用法,相同的一組是()
A.以此居齊安三年,不知其久也/茲欲以成吾亭耶
B.行於松柏之間/譬之飲食,雜陳於前
C.蓋天下之樂無窮,而以適意為悅/亭成,而西山之勝始具
D.車馬之跡不至/子瞻與客入山視之
10.下列各組句子中,分別表現武昌諸山“蕭然絕俗”的景象和蘇軾“適意為悅”的心境
的一組是()
A.①其旁古木數十,其大皆百圍千尺②擷林卉,拾澗實,酌水而飲之
B.①依山臨壑,隱蔽松櫪②翩然獨往,逍遙泉石之上
C.①風止日出,江水伏息②杖策載酒,乘漁舟亂流而南
D.①羊腸九曲而獲少平②風雲變化,林麓向背
11.下列對原文有關內容的賞析,不正確的一項是()
A、子瞻在齊安住了三年,經常遊歷西山,和山中的幾個朋友開心自在地遊玩,互相娛樂,朋友們並不覺得子瞻到齊安已經很久了。
B、作者寫自己年輕時跟隨子瞻遊玩,遇到可以攀登的山,可以游泳的水流,子瞻總是撩起衣服走在前面,盡顯適意快樂之情。
C、文章敘寫了九曲亭的擴建情況,表達了子瞻著意建亭的願望,也表達了九曲亭建成後子瞻極為高興的心情。
D、文章以“武昌九曲亭記”為題,著力描寫了西山的勝景,展現了子瞻“遊於物外”,自得其樂的形象特點。
12.(10分)
(1)把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(6分)
①一旦大風雷雨,拔去其一,斥其所據,亭得以廣。
譯文
②惟其無愧於中,無責於外,而姑寓焉。
譯文:
(2)用敘線(/)給下面文中畫橫線的文言文斷句。(4分)
山中有二三子好客而喜遊聞子瞻至幅巾迎笑相攜徜徉而上窮山之深力極而息掃葉席草酌酒相勞意適忘反往往留宿于山上。
參考答案
三、(12分,每小題3分)
8.B(易:替換,換取)
9.B於:在(A項中,第一個“以”,介詞,因;第二個“以”,介詞,用來。C項中,第一個“而”,連詞,錶轉折關係;第二個“而”,連詞,表承接關係。D項中,第一個“之”,助詞,的;第二個“之”,代詞,指古木。)
10.B(A項中,①是對廢亭旁邊古木的描寫。C項中,①是對蘇軾登山時環境的描寫。D項中,①②是寫九曲亭位置好,適於觀賞景色。)
11.A(宜為“子瞻”不覺得到齊安已經很久)
12.(1)①一天,來了一陣暴風雷雨,其中一棵古木被連根拔倒,子瞻開闢出它所佔據的地方,亭子才得以擴大。(3分,“一旦”“斥”“廣”各1分;大意正確,1分)
②只要心中不覺得慚愧,外面不受到人家的指責,就姑且把心思寄託在這山林之間。(3分,“中”“責”“寓”各1分;大意正確,1分)
(2)山中有二三子/好客而喜遊/聞子瞻至/幅巾迎笑/相攜徜徉而上/窮山之深/力極而息/掃葉席草/酌酒相勞/意適忘反/往往留宿于山上。(4分,每錯、漏2個斷句處扣1分,扣完為止。)
【參考譯文】子瞻被貶到齊安(今黃岡),在長江邊上建房居住。齊安沒有出名的山,而長江南岸武昌(今鄂州)的群山,高低起伏,連錦不斷,山谷幽深寂靜,裡面有佛塔寺廟僧舍,西邊的叫西山寺,東邊的叫寒溪寺。它們背靠山樑,面對山溝,隱蔽在茂密的松樹櫪叢中,寂寥清靜,與世隔絕,見不到車馬的喧囂和來人的足跡。每當風停了,太陽出來,江面波平浪靜的時候,子瞻就拄著柺杖,帶著美酒,乘坐漁船,橫渡長江,直奔南山而來。山中有幾個人,熱情好客。喜遊山水,聽說子瞻到來,都裹著頭巾,歡笑著迎上來,然後攜手同行,逍遙自在地拾級而上,一直走到深山盡處,大家都筋疲力盡了,方才停下歇息,掃去落葉,坐在草地上彼此舉起酒杯互相問候,玩到心情舒適時,竟至忘記回去,就往往留在山上夜宿。因為過著這樣愜意的生活,子瞻在齊安住了三年,都不覺得時間過得很久。
然而將往西山去時,就要從青松翠柏之間經過,走過彎彎曲曲的羊腸山路,才會見到稍微平坦的地方,遊覽者一定會在此休息。人們倚靠在嶙峋怪石上玩賞,躲在茂密林蔭下小憩。向下可俯視滾滾大江,向上可仰望巍巍高山,旁邊可欣賞小溪幽谷。風雲變化和樹林山腳正反兩面的種種景象,都在人們身邊呈現出來。平地上有一個破舊的亭子,它的遺址非常狹小,不能夠坐下許多遊客。亭子旁有幾十棵古木,似都有百圍之大、千尺之高,不能夠用刀斧來砍伐。子瞻每次一到樹下,就整天(無可奈何地)斜眼看著它們。一天,來了一陣暴風雷雨,其中一棵古木被連根拔倒。子瞻趁機將那老樹倒下的地方收拾平整,亭子的地基才得以擴大。子瞻的朋友進山看了看,相視而笑。說道:這大概是(老天爺)想成全我們重修亭臺的事情吧?”於是大家一起重修了一座新亭子。亭子建成後,西山的勝景才算完備了。子瞻對這件事極為高興。
從前我年輕時,跟隨著子瞻遊覽各地,遇可攀登的山,可泛舟的水,子瞻都未嘗不是帶頭提起衣服捲起褲腳走在我的前面。有不能到達的地方,子贍就總是為這事成天不愉快。有時他一個人飄然獨遊,悠閒自在地在泉石上漫遊,採摘著樹林中的山花野草,拾取著落在山溝中的果子,從溪中舀取水來喝,看到他這樣子的人往往把他當成神仙一般的人物。其實天下的樂事無窮無盡,而以使心情暢快的事最叫人喜愛,而當他稱心如意的時候,(覺得)萬事萬物都不能換取這種快樂;到了他興盡的時候,又沒有不感到吃驚,自我嘲笑的。好比喝酒吃飯,五花八門的佳餚擺在面前,總之是為了一飽肚腹,而吃下去後,那些食物同樣變成了腐臭的東西,有誰還會去管哪道菜對人有益,哪道菜對人有害呢?只要心中不覺得慚愧,外面不受到人家的指責,就姑且把心思寄託在這山林之間。這就是子瞻在這裡感到快樂的原因。