回覆列表
  • 1 # 我是阿嘛

    生就是升起,結就是結成。

    出自:渡荊門送別

    朝代:唐

    原文:

    渡遠荊門外,來從楚國遊。

    山隨平野盡,江入大荒流。

    月下飛天鏡,雲生結海樓。

    仍憐故鄉水,萬里送行舟。

    翻譯:

    我乘舟渡江來到遙遠的荊門外,來到戰國時期楚國的境內遊覽。

    山隨著低平的原野地出現逐漸消失,江水在一望無際的原野中奔流。

    江面月影好似天上飛來的明鏡,雲層締構城外幻出海市蜃樓。

    我依然憐愛這來自故鄉之水,不遠萬里來送我東行的小舟。

    擴充套件資料:

    這首詩是李白出蜀時所作。李白這次出蜀,由水路乘船遠行,經巴渝,出三峽,直向荊門山之外駛去,目的是到湖北、湖南一帶楚國故地遊覽。

    “渡遠荊門外,來從楚國遊”,指的就是這一壯遊。這時候的青年詩人,興致勃勃,坐在船上沿途縱情觀賞巫山兩岸高聳雲霄的峻嶺,一路看來,眼前景色逐漸變化,船過荊門一帶,已是平原曠野,視域頓然開闊,別是一番景色。

    這首詩是李白青年時期出蜀至荊門時贈別家鄉而作,這首詩具體寫作時間不確定,具體有三種說法:一說作於724年(開元十二年),二說作於725年(開元十三年),三說作於726年(開元十四年)。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 扁平足適合的鞋子?求牌子帶型號?