回覆列表
  • 1 # 使用者2319546179965

    “丈夫”這個詞最早來自原始社會的搶婚。男人只有長到一丈(也就是七尺)才能達到保護妻子的基本要求,而這也就是七尺男兒的由來。在《詩經》中,有“未見君子,憂心忡忡”的用法,君子就是對丈夫的敬稱。

    到了先秦,妻子管自己的丈夫叫“良人”,這個詞雖然好聽,但是顯示不出男女性別,夫妻間可以互叫良人,當然不是很方便。

    進入唐代,就在“良”字右邊又加了個“阝”刀旁,變成了“郎”。李白的詩中就有“郎騎竹馬來,繞床弄青梅”的用法,可是這個稱謂實在太甜膩了,眾多的良家婦女在人前還是羞於叫出口的,於是就在後頭又加了一個“君”字,變成了“郎君”,後來還有“郎伯”的叫法。當然,如果在正式場合,還有更文雅的稱呼,可以叫“夫”、“夫婿”、“夫君”。

    踏入宋代,由於南北方文化的融合,夫妻之間的稱呼大大地多了起來。普通的女青年稱丈夫為“官人”,這就把丈夫在家裡的地位也抬到了官的層面上,文藝女青年叫丈夫為“外子”、“外人”,對應的當然就是男主外,女主內的原則。官宦人家則一般叫“老爺”,除了顯示地位外就聽不出半點親暱了。

    清代京劇流行之後,“相公”又成為一個眾所周知的叫法,這比官人又進了一步,相公已經不僅僅是官,而且是最高的官一一相了,男人在家裡的地位真是一代更比一代高。

    現在的年輕人大多管丈夫叫“老公”,而姑娘們您知道嗎?老公一詞在古代可是對太監的稱呼。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 不作為與作為有等價性什麼意思?