回覆列表
-
1 # 小咔咔啊
-
2 # 皮大丘6
出乎意料 [chū hū yì liào]
[釋義] 指出人意料。
突如其來 [tū rú qí lái]
[釋義] 突如:突然。出乎意料地突然發生。
事出不意 [shì chū bù yì ]
[釋義] 事情的發生出乎意料。
出乎意料 [chū hū yì liào]
[釋義] 指出人意料。
突如其來 [tū rú qí lái]
[釋義] 突如:突然。出乎意料地突然發生。
事出不意 [shì chū bù yì ]
[釋義] 事情的發生出乎意料。
1、出乎意料 [chū hū yì liào]
[釋義] 指出人意料。
突如其來 [tū rú qí lái]
[釋義] 突如:突然。出乎意料地突然發生。
事出不意 [shì chū bù yì ]
[釋義] 事情的發生出乎意料。
2、始料未及
“始”不是“開始”的意思,而應該解釋為“起初,最初”的意思,如果解釋為“開始”,那麼就違背了後面的“料”和“及”的意思。所以這個“始”非常的關鍵,這個字解釋對了,那麼後面的詞義就更好的理解,這個字解釋錯了,後面的意思就跟著理解不到位了。
“料”這個字應該是“設計,預想,設想”的意思,如果解釋為“預料,考慮,估計”都不夠準確,在中國漢語中,詞彙的感情色彩不僅取決於所在句子的語境,更取決於該詞彙本身的“性格”,而這個“始料未及”就是一個自身色彩濃厚的詞彙,首先給人一種猛然間的、突然的、深感意外的遺憾和惆悵。
所以,“料”字應該解釋為“設計,預想,設想”,解釋為“預料”顯得毫無生氣,解釋為“考慮”顯得過於中庸,解釋為“估計”顯得稍微不足,“猜測”更不準確。
至於“未”字,在本成語中解釋為“未能”即可,“及”字很有學問,如果說“始料未及”是一盤佳餚,那麼這盤菜的滋味都在“及”裡面了。“及”字解釋為“達到,切入,指定”。
整個詞語的意思是:最初的設想沒有按照預期的目標發展,讓人感到突然和意外的驚訝
。