首頁>Club>
4
回覆列表
  • 1 # 霏語Marc

    1. 21世紀中後期會是計算機資訊時代,所有計算機語言都是以英語為媒介的,沒聽說過有個中文計算機語言。孩子可以不學英語唄,之後不從事熱門工作即可;

    2. 我不學英文也不怎麼樣,會一些單詞就可以了。這些人最後也就那樣了,安於現狀不思進取的心態造就了永遠的“倉鼠輪環”陷阱(然而持這個觀點的人連我在說什麼都看不懂,無知的可愛);

    3. 目前ai語音翻譯軟體都趨近於成熟了,你還學啥,買個儀器或者下個app用就完了唄。我舉雙手贊成,現在大家物質生活都越來越好了,更外華人打交道的機會也多了,以後看誰直接英語脫口而出,誰用翻譯機就能一眼看出來誰是精英,誰是DS。畢竟自己學好英語要花的時間精力和金錢不是每個人都付得起的。

  • 2 # 喬木樹上

    巧了,今天上課我們老師還在說呢,英語,必須要學,而且一定要學好,當然這是對有上進心的人說的。

    在現在這個國際化越來越普遍的時代,英語似乎已經成了新時代人們必須要了解的一門文化了。甚至在我們這個四線城市市區裡都能很輕易的發現外華人出行了。現在不是清朝閉關鎖國的時代了,那些用愛國來抵抗英語的人,在我看來,簡直就是槓精。

    在學校,英語從小學學到大學,甚至前幾年英語四級不過還不能畢業,這已經在說明一些事情了,至於小學時代說的,我是華人,不學外國語,英語不及格,說明我愛國。這幾句順口溜,到現在還有些成年人掛在嘴邊,拜託請不要固步自封好嗎?不學外國語就愛國了?

    在社會上,工作中誰能保證不和外華人打交道?最起碼現在來說,在國際上,中文並沒有英文普及,出了國,通用語言依然是英語。而且,那些已經成功的那些人,有多少不能用英語交流,又有多少對英語一竅不通,談生意,進修學習,真就隨身翻譯嗎?

    並且,隨著國際化越來越普及,一些商品上難免是一些沒有漢化的說明,看不懂豈不是很尷尬?

    我說這麼多也並不是就說我崇洋媚外,是慕洋犬,可能接觸的不一樣,理解也不一樣,就好像華人對日本人有著天生的仇恨感,這並沒錯,我們都應該銘記歷史,牢記日本的侵華戰爭,日本對中國的傷害。但,這並不影響我們學習日本先進的技術,成熟的體系,我們不得不承認,日本仍然是亞洲唯一的發達國家。我們不能遺忘歷史,但我們的目光不能一直停留以前,要學會往遠處看,學習英語就是這個道理。

  • 3 # 尼克英語Nick

    英語作為一種世界性的語言,是廣泛被世界各國所接受的。儘管它的歷史並不如我們漢字悠久,但是在得益於海洋文化的傳播(殖民掠奪,血腥且殘暴),傳播速度非常之快。

    英語以昂格魯薩克遜人為使用主體,基於拉丁語逐步演變的一門語言。它的規律簡單並且容易理解。主要體現在以下幾點:

    一、英語屬於拼音文字,單詞的拼寫即為發音。再長再難懂的單詞,只要有拼寫,絕大部分都能讀出來。反之漢語則不能。通常加或減漢偏旁部首漢字的發音就會有所改變。值得注意的一點是,雖然英語是拼音文字,但我們用拼音的方法來讀出來是行不通的,畢竟我們拼音的歷史也僅僅幾十年而已,英語的歷史比這要長很多,它有自己的發音規律的。學習英語也能讓人們明白,語言還有其他的使用方法的。並且英語發音和漢語有很多不同,通常漢語漢字是單音節詞,而英語包含很多多音節詞,單音節詞只是很小部分。

    二、英語也有屬於自己的偏旁或部首,被稱作詞根,詞綴(字首和字尾)這在英語比較長的單詞中尤其明顯。詞根和詞綴在英語單詞中扮演著非常重要的角色,就像我們漢字中的偏旁和部首一樣,他們表示著一個單詞的具體含義。但是他就會在組成方面就相對簡單,因為我們的偏旁部首有上下,左右,上中下,左中右,這樣的結構,而英語的字首和字尾只有前和後,比較單一,所以說,英語的組合方式比較簡單,更容易理解。

    我們可以把英語字母當成我們漢字中的筆畫,而把詞根和詞綴來當成我們漢字學的偏旁和部首,因為這些字首和字尾還有包括詞根,表示著一個單詞具體的含義。英語的文化沉澱是比不上我們漢語的,但是我們可以透過另一個角度來理解這個世界,透過這門語言來了解他們的歷史以及他們獨特的文化,這也是我們漢語所不包含的,也是我們中華文明強大的包容性所在,所以學習這門語言,還是很有必要的。

    英語被文化部規定為我們九年義務教育中的一個主要學科是有它的道理的。從某種程度上來說,學習英語本就已經大眾化。問題是學習英語的方法,還有學習英語的人群,英語的教育力量還在不斷進步,我們需要不斷的摸索一些更加有效的教育英語的方法。這樣我們就能和整個世界對話,從另一個角度來看待這個世界,並且審視自己,我們中華民族的文明才能得以流傳。

  • 4 # 河水向東方

    全民學英語是中國學校教育的最大騙局!請問,14億華人有幾個人經常用到英語?英語教育浪費了多了少華人的精力物力財力?

    現在,一般的交流溝通,翻譯軟體都可以完成了,全民英語(專業除外)是退出的時候了。

  • 5 # 絮絮叨叨在北京

    全民學英語到底有沒有必要?

    關於這個話題,讓我想起了前段時間網路上鬧得沸沸揚揚的草根作家花千芳和萬達少東家王思聰因為花千芳的"英語無用論"而引發的網路互罵事件。在這個事件中,花千芳認為:

    學英語對大多數人來說無用,不僅浪費人力財力,還犧牲孩子的童年。他甚至還認為,翻譯外文資料,維基百科就能解決。或者任何相關事情,搞一隻專業團隊就能解決,哪用的著全民傻乎乎學英語?花千芳的這一觀點一度在網路上也是引起了軒然大波。英文棒棒,有著留學背景的富家公子王思聰也是堅決表明了反對態度。並因此,兩人也是演繹了一場一時成為輿論熱議的互懟好戲。

    到底孰對孰錯?

    首先,來分析一下認為學英語無用論的代表人物花千芳的觀點:學英語對大多數人來說無用,不僅浪費人力財力,還犧牲孩子的童年。關於這一點,中國的70後,80後大都從初中一年級開始學英語。現在的孩子,更是如此,小學,幼兒園就開始有英語課了。如果不好好學的話,大學是進不了的。進不了大學,就意味著哪怕你在其他領域有再高的天賦,在這一領域繼續深造的大門也會向你關閉。而事實上,那些當年為了考上理想的大學和專業而拼搏學英語的人後來在工作實踐中,很多人的體會是,英語幾乎用不上,我身邊就有很多這樣的朋友。於是,就有人感覺這樣強制全民學英語的害處還不僅僅是勞民傷財,甚至會因此埋沒完全沒有英語學習興趣的人在其他方面潛能天賦。為什麼要全民學英語呢?讓有興趣、願意學的人去學,然後學有所樂,並在未來學有所用。而讓對英語學習完全沒有興趣也沒有天賦的人,把更多的精力時間花在他喜歡擅長的方面。豈不是物盡其用,人盡其才的合理狀態?!問題分析到這,似乎得出了一個結論:全民學英語確實沒必要。而現如今,為什麼大家卻都要全民學英語,只不過是望子成龍心切的中國家長加上中國的高等教育選拔制度所導致的被動全民學英語現象。

    繼續沿著這個思路走,既然全民學英語沒有必要,那就都不要學了好了。相信也曾有人向教育部門提過取消高考英語考試的意見。為什麼幾十年仍然沒有變?放眼世界,全球200多個國家和地區中,有45個國家的官方語言是英語,全球三分之一的人說英語。而漢語作為官方語言的只有中國一個。當年,清朝的閉關鎖國導致了中國比世界發達國家落後了幾十年。而如今,改革開放,勇於學習的華人民正在強大,並在幾十年內迅速從一個經濟落後處處捱打的弱國躋身世界第二大經濟體。

    多學一門語言,就會多瞭解一種文化,瞭解了更多的文化,便知更多的世界事,才會避免井底之蛙、閉門造車的現象。於國家是這樣,於個人也是如此。

  • 6 # 在水裡飛飛

    知識就沒有說無用的,只能說當下是不是剛需!兩面看問題,學英語在越來越國際化的各個方面是剛需,在國內確實沒有說不會就怎麼樣,而且在國內確實也存在過度誇大英語的現象,現象我打個比方,國內醫院早上交班用英語……實在想不通有毛用……

  • 7 # 憤怒的老叟

    誰說的非要全民學英語???中國十四億人不學英語?不活人了?!中國語言文字學好用好了就不錯了!不去外國要死人???

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 含有‘雞’成語的意思?