【原文】:滄浪亭懷貫之蘇舜欽滄浪獨步亦無悰,聊上危臺四望中。秋色入林紅黯淡,日光穿竹翠玲瓏。酒徒飄落風前燕,詩社凋零霜後桐。君又暫來還徑往,醉吟誰復伴衰翁。【註釋】:蘇舜欽(1008—1049),字子美,綿州鹽泉(今四川綿陽東)人,遷居開封。早年以父蔭補官。1034年(景祐元年)進士,曾任大理評事,范仲淹舉薦他為集賢校理、監進奏院。後來被彈劾除名,寓居蘇州滄浪亭。後復為湖州長史。工詩文。詩與梅堯臣齊名,風格豪健,甚為歐陽修所重。有《蘇學士文集》。【翻譯】:在園中獨步覺得無聊,繼而登上高臺四處遠望。秋色入林,霜葉自紅,顏色暗淡,竹色至秋依然青翠,而日光穿過其間,更顯得玲瓏。本來正宜會集朋友把酒吟詩,但酒友離散,如同秋風中的燕子,詩社亦已凋零,正像霜後梧桐。你來了一刻又原路返回,喝醉了苦吟誰來和我這個蓑翁相伴。【賞析】:這是詩人登滄浪亭懷念朋友之作。一開始就出現了詩人孤獨寂寞的形象。他在園中獨步覺得無聊,正是因為友人離去產生了一種若有所失的空虛之感。繼而登高四望,則屬於尋覓悵望,自我排遣。由於心境寂寥,望中的景色也偏於清冷。霜林自紅,而說秋色入林,在擬人化的同時,著重強調了秋色已深。竹色至秋依然青翠,而日光穿過其間,更顯得玲瓏。林紅竹翠,本來正宜會集朋友把酒吟詩,但酒友離散,如同秋風中的燕子;詩社亦已凋零,正像霜後梧桐。頸聯兩句寫景,比興意味很重,零落的秋景中帶有人事象徵,因而自然地過渡到末聯,引起詩人惋惜聚散匆匆,慨嘆無人伴其醉吟。詩題為“懷貫之”,篇中並沒有出現“懷”的字樣,但從詩人長吟遠慕的情緒和行動中,卻表現出對友人的強烈、深沉的懷念。詩中友人雖未出面,而處處讓人感到他的存在,時時牽繞著詩人的感情和思緒。那危臺,那林木,那翠竹,都曾經是作者和友人登覽、吟詠的物件,其間都如同留有友人的一點什麼,卻又無可尋覓,反而觸景興慨。這樣從詩人悵惘的狀態和表現中,便把縈繞在心頭難以排遣的懷念之情表現得非常深入切至。懷念人的詩,格調上一般以低迴婉轉容易取得成功,但此詩氣格卻頗顯高遠。開頭獨步無聊、危臺四望,就有一種超邁迥拔之氣。所寫的紅葉、秋桐等秋景,也是以清幽蕭疏的基調,反映著人的情緒。詩中說友人是“暫來徑往”,從字面上來看,他離別的當兒也沒有那種依依之情。詩人的懷念屬於更深沉、更內在的一種型別。而這,在藝術上更難於表現一些。
【原文】:滄浪亭懷貫之蘇舜欽滄浪獨步亦無悰,聊上危臺四望中。秋色入林紅黯淡,日光穿竹翠玲瓏。酒徒飄落風前燕,詩社凋零霜後桐。君又暫來還徑往,醉吟誰復伴衰翁。【註釋】:蘇舜欽(1008—1049),字子美,綿州鹽泉(今四川綿陽東)人,遷居開封。早年以父蔭補官。1034年(景祐元年)進士,曾任大理評事,范仲淹舉薦他為集賢校理、監進奏院。後來被彈劾除名,寓居蘇州滄浪亭。後復為湖州長史。工詩文。詩與梅堯臣齊名,風格豪健,甚為歐陽修所重。有《蘇學士文集》。【翻譯】:在園中獨步覺得無聊,繼而登上高臺四處遠望。秋色入林,霜葉自紅,顏色暗淡,竹色至秋依然青翠,而日光穿過其間,更顯得玲瓏。本來正宜會集朋友把酒吟詩,但酒友離散,如同秋風中的燕子,詩社亦已凋零,正像霜後梧桐。你來了一刻又原路返回,喝醉了苦吟誰來和我這個蓑翁相伴。【賞析】:這是詩人登滄浪亭懷念朋友之作。一開始就出現了詩人孤獨寂寞的形象。他在園中獨步覺得無聊,正是因為友人離去產生了一種若有所失的空虛之感。繼而登高四望,則屬於尋覓悵望,自我排遣。由於心境寂寥,望中的景色也偏於清冷。霜林自紅,而說秋色入林,在擬人化的同時,著重強調了秋色已深。竹色至秋依然青翠,而日光穿過其間,更顯得玲瓏。林紅竹翠,本來正宜會集朋友把酒吟詩,但酒友離散,如同秋風中的燕子;詩社亦已凋零,正像霜後梧桐。頸聯兩句寫景,比興意味很重,零落的秋景中帶有人事象徵,因而自然地過渡到末聯,引起詩人惋惜聚散匆匆,慨嘆無人伴其醉吟。詩題為“懷貫之”,篇中並沒有出現“懷”的字樣,但從詩人長吟遠慕的情緒和行動中,卻表現出對友人的強烈、深沉的懷念。詩中友人雖未出面,而處處讓人感到他的存在,時時牽繞著詩人的感情和思緒。那危臺,那林木,那翠竹,都曾經是作者和友人登覽、吟詠的物件,其間都如同留有友人的一點什麼,卻又無可尋覓,反而觸景興慨。這樣從詩人悵惘的狀態和表現中,便把縈繞在心頭難以排遣的懷念之情表現得非常深入切至。懷念人的詩,格調上一般以低迴婉轉容易取得成功,但此詩氣格卻頗顯高遠。開頭獨步無聊、危臺四望,就有一種超邁迥拔之氣。所寫的紅葉、秋桐等秋景,也是以清幽蕭疏的基調,反映著人的情緒。詩中說友人是“暫來徑往”,從字面上來看,他離別的當兒也沒有那種依依之情。詩人的懷念屬於更深沉、更內在的一種型別。而這,在藝術上更難於表現一些。