回覆列表
-
1 # 使用者9462755876673
-
2 # 使用者4912889400776
夜靜曲輕
夜晚如一首優美的曲調在輕輕的彈奏。
心絲微瀾:
我的心中激起微微的波瀾。
指夜深人靜的時候心中想起了陳年的往事,心中微起漣漪。
夜靜曲輕
夜晚如一首優美的曲調在輕輕的彈奏。
心絲微瀾:
我的心中激起微微的波瀾。
指夜深人靜的時候心中想起了陳年的往事,心中微起漣漪。
細雨輕霧一笑樓,花似精神柳絲柔;莫道無情即無意,春風傳意水傳愁。這個是自己作的詩吧。我想應該是借鑑了張耒的《偶題》 相逢記得畫橋頭, 花似精神柳似柔。 莫謂無情即無語, 春風傳意水傳愁。這裡講述了一個充滿著淡淡的粉色氣息的初見的愛情故事:那年春天,我斜倚在雕著畫的橋頭,不經意間和你相逢,當我們四目相對,周圍的春花精神飽滿神采奕奕,燦爛地開著,柳枝柔軟地伸展著,像你的粉面,似你的腰身,你無語默默深情的一望,恰似這花神柳軟,雖無語,卻滿含著對春天的愛與感激之情,這春風傳著花的香氣柳的飛絮,流水傳著落花之愁搖柳之恨。也如你的眼神一般,無語卻一眼萬年。亦可以譯作“春風已經把你的意思和憂愁傳給我了。”由張耒的詩觀這首詩,也應該寫了這樣一個故事吧,首聯寫相逢地點,頷聯寫花神柳質,頸聯寫的“莫道無情即無意”與張耒的有不同之處,所謂“情”是對一個人的感情,而“意”指對一個人的關注,這裡即是說“不要說因為對他沒有情感就不會關注他”。尾聯則寫,春風傳意水傳愁,這應該是詩人故意,“道是無‘情’卻有‘情’。”由此又想到“郎情妾意”,作“郎情妾意”講,那詩人這個意思就是說,郎無情,妾有意,“不要說你對我沒有情我就會對你沒有意”所以這首詩,應該是從女子的角度寫的,“我的情意與因你不愛我而生的哀愁,我都讓春風傳給你了”,不知你可曾聽到~^O^一家之言,拋磚引玉~又及“細雨輕霧一笑樓”,應該不能單純作地點講,第一種解釋是“在細雨輕霧中,你輕輕一笑,博得我的芳心”,另一種是“在細雨輕霧一笑樓中”,發生了下面的三句,“一笑樓”,也可以是名詞,是一個地點。