《清朝野史大觀》:恭親王大兒子載澄,宮裡的人都稱呼他澄貝勒。這位貝勒爺是嫖賭全才,終日和一班京城地面上的混混攪在一起,聲色犬馬沒有一樣不好。尤其是好色,北京地面上的窯姐兒、私窩子,沒有一個不認識他的,大家都稱他大爺。這澄大爺還生成一種下流脾氣。他家裡雖有錢,他玩女人不愛光明正大拿錢出去娶姨太太,也不愛到窯子裡去花錢做大爺,他最愛偷偷摸摸。他玩窯姐兒,最愛跟別人去吃鑲邊酒。趁主人不防備的時候,便和窯姐兒偷情去。待偷上了手,便肯把銀子整千整萬的花著。他逛私窩子,也是一般的脾氣。他又最愛奸占人家的寡婦處女。打聽得某家有年輕的寡婦或是處女,他不問面貌好壞,便出奇的想法子偷去,待到上了手,那女人向他要銀子,五百便是五百,一千便是一千。因此有許多窮苦人家的少婦,都把丈夫藏起來,冒充著寡婦去引誘他。
澄貝勒終年在外面無法無天的玩著,花的銀子也不少了。家裡只有一位福晉,卻沒有姨太太。那位福晉也因和貝勒不合,終年住在孃家的時候多。澄貝勒天天在外面胡混,慢慢的染了一身惡瘡,給他父親恭親王知道了,便抓去關在王府裡,一面請醫生替他服藥調理。在王府裡關了半年,惡瘡已治好了,恭親王放他出來,他依舊在外面胡作妄為。這時正在六月火熱天氣,北京地方愛遊玩的男女,都到什剎海去遊玩。這什剎海地方,十分空曠,四面荷蕩,滿海開著紅白蓮花。沿海都設著茶店子,又搭著茶棚。有許多姑娘,在茶棚裡打鼓唱書。許多遊客,也有看花的,也有聽書的,也有喝茶乘涼的,也有一班男女,在這熱鬧地方,做出許多傷風敗俗的事體出來的。
《清朝野史大觀》:恭親王大兒子載澄,宮裡的人都稱呼他澄貝勒。這位貝勒爺是嫖賭全才,終日和一班京城地面上的混混攪在一起,聲色犬馬沒有一樣不好。尤其是好色,北京地面上的窯姐兒、私窩子,沒有一個不認識他的,大家都稱他大爺。這澄大爺還生成一種下流脾氣。他家裡雖有錢,他玩女人不愛光明正大拿錢出去娶姨太太,也不愛到窯子裡去花錢做大爺,他最愛偷偷摸摸。他玩窯姐兒,最愛跟別人去吃鑲邊酒。趁主人不防備的時候,便和窯姐兒偷情去。待偷上了手,便肯把銀子整千整萬的花著。他逛私窩子,也是一般的脾氣。他又最愛奸占人家的寡婦處女。打聽得某家有年輕的寡婦或是處女,他不問面貌好壞,便出奇的想法子偷去,待到上了手,那女人向他要銀子,五百便是五百,一千便是一千。因此有許多窮苦人家的少婦,都把丈夫藏起來,冒充著寡婦去引誘他。
澄貝勒終年在外面無法無天的玩著,花的銀子也不少了。家裡只有一位福晉,卻沒有姨太太。那位福晉也因和貝勒不合,終年住在孃家的時候多。澄貝勒天天在外面胡混,慢慢的染了一身惡瘡,給他父親恭親王知道了,便抓去關在王府裡,一面請醫生替他服藥調理。在王府裡關了半年,惡瘡已治好了,恭親王放他出來,他依舊在外面胡作妄為。這時正在六月火熱天氣,北京地方愛遊玩的男女,都到什剎海去遊玩。這什剎海地方,十分空曠,四面荷蕩,滿海開著紅白蓮花。沿海都設著茶店子,又搭著茶棚。有許多姑娘,在茶棚裡打鼓唱書。許多遊客,也有看花的,也有聽書的,也有喝茶乘涼的,也有一班男女,在這熱鬧地方,做出許多傷風敗俗的事體出來的。